當前位置:
首頁 > 最新 > 「He passed the exam by the seat of his pants」什麼意思?64

「He passed the exam by the seat of his pants」什麼意思?64

  • 各位小夥伴們,好久不見了,上一次推送文章還是在去年的11月23號的28期,今天已經是新年的第六天了,還是想跟大家說聲新年快樂!Happy New Year of Dog! 新年旺旺旺~~~

  • 今天跟大家介紹5個美國習語。

  • By the numbers by the book

  • By the same token

  • By the seat of one"s pants

  • By the skin of one"s teeth

  • By the sweat of one"s brow

1. By the numbers by the book

系統地;按常規地;按規則;依照慣例

比如:He always does things by the numbers.

他總是按照規劃辦事兒。

2. By the same token

由於同樣原因;同樣地

比如:Males usually are fascinated by female"s appearance at first, by the same token, vice versa.

男性(雄性)常常首先被女性(雌性)的外表吸引,同樣地,反過來也成立。

3. By the seat of one"s pants

憑本事;憑直覺;純粹因為運氣而不是(因為)實打實的技能或技巧

比如:His papers are approved by two tutors just by the seat of his pants, since he spends little time on that in fact.

他的論文被兩位老師認可通過,只不過是運氣好,因為他沒花多少時間在上面。

4. By the skin of one"s teeth

好不容易,勉強;剛好就

比如:Genn got to the subway station and got on by the skin of his teeth.

甄好不容易趕到地鐵站並上去了(再差一點就上不去了)。

5. By the sweat of one"s brow

靠自己的辛勤勞動

比如:She passed her CPA examination and gained the certificate after half one year by the sweat of her brow.

在半年的辛勤努力付出之後,她通過了註冊會計師考試並取得證書。

Long Press to Follow andRelayat Your Discretion

每個個體都需要來自他人的支持,必要的時候請不要吝惜你對他的讚美和鼓勵。

Each one needs the support from others, please do not grudge doing it when needed.


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 全球大搜羅 的精彩文章:

彼此尊重,才是最好的教養
男人的哪些瞬間,會讓人覺得他很有教養?
一百零八句 之課本Unit 18
《何以笙簫默》——最唯美的成人愛情童話

TAG:全球大搜羅 |