當前位置:
首頁 > 文化 > 看完《妖貓傳》,聊聊白居易鮮為人知的一面與他被日本天皇極度推崇的「白學」

看完《妖貓傳》,聊聊白居易鮮為人知的一面與他被日本天皇極度推崇的「白學」

不是情種,不看妖貓。看了妖貓,也許會更明白情為何物。有人說即使不看服化道,只看劇情,《妖貓傳》也是今年國產的最佳電影。

研習君暫不作妖貓傳的劇透與點評,與諸君聊聊學生時代課本所不曾讀到的白居易。

說到白居易不得不讓追憶盛世大唐的黃金時代。當時的生活狀態很現代,也很國際化。人們聽西方音樂,跳西方舞蹈,婦女著低胸裝行走,街上都是些外國人。

當時流行歌曲非常發達,流傳到今天只剩下歌詞,叫做唐詩了。《集異記》里有個故事:詩人王昌齡、高適、王之渙齊名。一日,天寒微雪,三詩人酒樓小飲。碰見梨園伶官歌妓十數人,在一邊會宴,閑唱詩詞。三人鄰桌旁聽,暗約誰的詩被唱得多,誰就優勝,結果好像是王之渙贏了。

這應該是流行歌榜的前身。

單以流行風尚而言,白居易當然冠絕唐代,李杜不能敵。當時的旅舍、碼頭、伎館等公共場所,男女老少都在吟誦白居易的詩歌。有個歌妓為了抬高身價,自誇說:「吾誦得白學士《長恨歌》,豈同他妓哉?」荊州則有位狂熱的「白迷」,脖子以下都紋上白居易的詩,幾乎體無完膚。有人相問,他都能一一反手指點。

在國外的流行狀況就更可觀了。據同代人元稹說,國外要用百金才能傳抄一篇白居易的詩。耶律阿保機的長子耶律倍是契丹著名才子,因崇拜白居易,仿照白居易、字樂天的名號給自己起了個「黃居難,字樂地」的古怪名號。傳到日本就更不得了,當時日本嵯峨天皇就親自抄寫,藏之秘府,暗自吟誦。而有一個日本家族,因研究白詩,而幾代顯貴,歷百餘年之久。比今天的「紅學」還厲害。

日本喜歡說楊貴妃沒死,去了日本。其實都是白居易的《長恨歌》鬧的,白居易說了句「不見玉顏空死處」,日本的白迷們就聯想出這麼個結局來。流傳千年的傳言,現代人不得不重視,學者跳出來闢謠。

長恨歌詩意

在我看來,白居易的生活態度遠比他帶動風尚的詩歌更為現代。

白居易為官以來,蓄妓與嗜酒無厭,直到暮年。宋人統計白居易詩,說他「二千八百首,飲酒者九百首。」 而從他的詩中知姓名的妓女便有十幾個:如他的《小庭亦有月》一詩的自注,「菱、谷、紫、紅、皆小臧獲名也」。所謂臧獲,就是低等家妓。還有 《寄李郎中》:「往年江外拋桃葉,近歲樓中別柳枝」,自注「桃葉,陳結子;柳枝,樊素,二愛妓也。」隨詩留名最大的當然是樊素和小蠻——「櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰」。「小蠻腰」從此成了中國男人對女性身體的美好想像。

不僅如此,白居易似乎還招妓伴宿,譬如白居易另一名詩:「花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。」娼妓大抵都是夜半潛入,天色微明即得離開,事後追憶無非一夢而已。多說一句,白居易的弟弟就是寫出中國性學奇文《天地陰陽交歡大樂賦》的白行簡。

白居易晚年在《追歡偶作》中寫:「十載春啼變鶯舌,三嫌老丑換蛾眉。」說明白居易十年內換了三批家妓。白居易對家妓的要求,彷彿歌喉甚於肉體,因為他是個超級音樂迷,當年被貶江州時,聽不到好的音樂讓他極度苦惱,結果江邊聽了一曲琵琶正音,就激發出千古絕唱《琵琶行》來:「豈無山歌與鄉笛,嘔啞嘲哳難為聽,今日聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明」。所以換家妓,相當於唱片變音了(春啼變鶯舌),再換一張一樣。

唐 調琴啜茗圖

到67歲時,一場大病之後,白居易大約感覺到了自己來日無多,將他最鍾愛的小蠻和樊素都遣散了。《太平廣記》里記載:遣小蠻時,白居易作《楊柳詞》:「一樹春風萬萬枝,嫩於金色軟於絲。永豐坊里東南角,盡日無人屬阿誰?」後來唐宣宗聽人唱過,頗為神往及感傷,專門命人去永豐坊里折兩枝柳條在宮內種下,用於感懷。

白居易蓄妓遊樂半生,名震海內外,卻從沒置過房地產,死時正好無甚長物。於是有後人說,白居易為官廉潔,潔身自好,哪知道他是瀟洒的唐代「月光族」呢。

人生最爛漫的想像,就是死前正好揮霍完最後一塊銅板。

文章轉自豆瓣日記,原名《生活家白居易》,作者:念遠懷人。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 正大研習君 的精彩文章:

TAG:正大研習君 |