當前位置:
首頁 > 文史 > 字說字話 | 姓「藥丸」是種怎樣的體驗?帶你看日本的奇葩姓氏

字說字話 | 姓「藥丸」是種怎樣的體驗?帶你看日本的奇葩姓氏

原標題:字說字話 | 姓「藥丸」是種怎樣的體驗?帶你看日本的奇葩姓氏


中國日報


關注


中國姓氏歷史源遠流長,素有百家姓之說,但如果以為中國只有一百個姓,那就太天真了。據《中國姓氏大辭典》考證,中國至少有23813個姓氏。


原來有這麼多!小觀連百家姓都數不過來……


但在世界範圍內,中國還不算姓氏最多的國家,且不說排名第一的美國,僅第三的日本,算上多音字就有近30萬了…



30萬???這個民族光姓氏就完虐小觀的辭彙量了。



要想把姓氏玩兒出這麼多花樣,實在是一件相當考驗想像力的事,因此不乏一些讓人啼笑皆非的故事。



如在中文語境中,常被人調侃的姓氏:「我孫子」


該姓其實源於地名,在日本電車JR大阪線上還有「我孫子站呢。


但在中文中,不得不對該姓的所有者感到萬分抱歉了,多數中文母語者腦海浮現的第一印象絕對是:


類似的姓還有「藥丸」。該姓本來也沒毛病,從歷史淵源來看,也算是侍奉日本皇族分支的一個頗「有身份」的姓了。只是不巧撞臉中國時下流行語「吃棗藥丸」了……



有些姓氏連日本人自己都看不下去,如:「鼻毛」。


沒錯,就是你想像的那根鼻毛。該姓在中文裡自然不太優雅,令人遺憾的是,在日文中它也並沒有語意上的蛻變。連日本人自己都忍不住吐槽


「本以為它的讀音總該不會是鼻毛吧,沒想到還真就是這麼讀的…敗給它了!」


順帶還好心解釋:「據說本來這個姓應該是鬍子(「髭」),是後來才改姓「鼻毛」的!」



但這個解釋在小觀看來,也實在很蒼白,用鬍子當姓也不太對吧!而且換來換去不是鬍子就是鼻毛,到底對毛髮有多大執念……


如果說這還不能充分顯示日本人民的腦洞,不妨看看下面這個姓:「小鳥游」


這個姓乍看之下沒毛病啊,不就是親近自然了點嗎?


但如果正確地把它念出來,就會發現它的讀音「Ta-ka-na-shi」跟小鳥沒有半毛錢關係!這個讀法直譯過來是「沒有鷹」的意思。



對此,日本專門的姓氏考據網站專門作出了解釋:小鳥游(字意:小鳥在遊玩)→沒有天敵(鷹)→Takanashi(音意:沒有鷹!!



這個九曲十八彎的腦迴路也只能報以九曲十八彎的贊了。



順便一說這個姓還頗有淵源,跟日本天皇一族也算有九曲十八彎的遠房親戚關係:


小鳥游→信濃國高梨邑領主高梨盛光的三兒子

高梨氏→清和源氏井上氏流


井上氏流→清河天皇的後代


……


據說這個家祖高梨盛光給他的四個兒子分別取姓「高梨」、「鳥楽」、「小鳥游」、「仁科」,可以說是翻著花給他兒子取姓,問題是:這四個姓的讀音其實完·全·一·樣



還有一些其他奇奇怪怪的姓氏,諸如「四月一日」、「八月一日」、「八月朔日」等[懷疑自己在看日曆]系列姓氏。



國家強製取姓:神奇的姓氏史


日本的姓氏為什麼如此腦洞大開呢?這跟日本姓氏的歷史頗有些關係。


與中國重視姓氏的傳統截然不同,直到一百多年前,日本絕大多數人還沒有姓氏。只有貴族才能擁有所謂的「氏名」,這很大程度上也是為了彰顯其貴族血統等地位因素。

庶民一概都是用「大郎」「花子」等「諢名」行走江湖。


為了便於管理,日本政府不得不在明治三年(公元1870年),相當於中國的晚清時期,頒布法令允許庶民擁有自己的姓名,稱「凡國民,均可起姓」


順帶一提:直至今日,天皇仍然沒有姓氏。因為天皇是無上神聖的,不屬於任何家族。


但日本人民們竟然沒有感恩戴德痛哭流涕的欣然接受,反而非常安於「一個諢名走江湖」的現狀。日本政府無奈之下只好於明治八年(1875年)頒布強制性的《苗字必稱令》,規定「凡國民,必須起姓」。


此令一下,日本平民紛紛懵圈了,根本不知道自己要姓什麼。但事出突然,時限又緊,大家只好紛紛發動身邊智慧,因地取材,急忙取起姓來。一時間舉國掀起一股起姓熱潮。


有根據住址取姓的:


住在河旁邊的就姓「渡邊」,住在田裡的就姓「田中」……


根據職業取姓的:


賣醬油的就姓「醬油」,賣砂糖的就姓「砂糖」……


此外還有根據城市取名的:


比如「東京」,神奇的是姓「東京」的人其實大多聚集在大阪等關西地區。


小觀原來去過一個叫日野的地方,就有好多戶人家姓「日野」


根據宗教取名的:


如姓「神」,「卍(日文:manji)山下」、還有姓「釋迦牟尼」的。尤其是「山下」,一看就十分冷艷高貴、法相莊嚴。



還有一些地方色彩濃厚的姓:


如倍受觀眾寵愛的日本女星「新垣 結衣」,其姓「新垣」就是典型的沖繩地區的特色姓氏。



……

諸如此類不勝枚舉。


終於知道為什麼日本不過約1.3億人口,且幾乎是單一名族,居然能有30萬個姓氏了。


放眼望去,除了「佐藤」「鈴木」等7000種常見姓氏以外,大多數姓氏都相當眼生。不是小觀孤陋寡聞,其實日本人自己也不太能搞清楚他們的姓氏,為此他們也鬧下過頗多烏龍:


「高中的時候,我的一個朋友名字相當特別。他姓「御手洗」(廁所)


光是這個姓就夠受的了,何況他的全名還叫「御手洗 直行」(廁所 直行)


第一次在值日的黑板上看到這個名字的時候,我還奇怪:「廁所直行?為什麼要在黑板上寫這種事?難道是在提醒我們去廁所嗎?」


「等我知道原來這是同班同學的名字,已經是一個月之後的事了。在此之前這句話一直是個謎。


「這個名字完全可以跟父母抱怨了吧。



小觀對這位廁所兄深表同情,實在忍不住為他辯解一聲,人家真的不是姓廁所啊!在日語中,「御手洗」這三個字雖然通常情況下表示廁所,但也可以是神社前凈化雙手處:


兩個詞雖然漢字一模一樣,但讀音完全不同。這位倒霉小哥的姓應該是神聖的小水池才對!但日本奇奇怪怪的姓實在太多了,日本人民攤手表示:「沒辦法我們也記不過來啊」。



還有很多聞者傷心、見者流淚的姓,如「二股」(劈腿、出軌)、「尻毛」(屁毛)、「馬鹿」(笨蛋)、肥滿(肥胖)……


日本網友對此也很心疼:



對此小編拍拍小心肝:姓大眾就大眾一點吧,沒什麼不好的嘛!


噹噹噹噹~最後到了開獎環節(並沒有),上期推送中關於甲骨文的小問題,大家都答對了嗎?一起來看看答案吧!


忘了題目的同學請戳這裡:


甲骨文為什麼入選「世界記憶名錄」?因為是滿滿的記憶呀


「字說字話」欄目由本公號與「中國日報」公眾號合作推出


每周一期,歡迎大家一起來歡樂!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國日報 的精彩文章:

英語中的很多常用語 都來自這本童話

TAG:中國日報 |