韓語翻譯:做勉為其難的事
當別人說的寫的自己都能聽懂並且能很好地翻譯出來時,應該就是學習語言最有成就感的時候了吧。但翻譯也是一門很深的學問,聽懂不代表就能流暢的說出來,那麼該如何學好翻譯呢?今天就讓我們一起來看看單詞「勉為其難」的翻譯吧!
?? ?? ??
勉為其難
講解: 字面意思是「哭著吃芥末」,所以此俗語表示:
?? ?? ?? ?? ??? ??.
勉強做自己不喜歡做的事情。
??:?? ??? ????? ????, ?????
Eric:聽說你最近每天凌晨都做運動,是真的嗎?
??:?, ?? ??? ???? ?? ? ?? ?? ?? ????, ?? ? ??? ???.
民秀:嗯,每天凌晨跟我爸去爬家後面的山。已經三個月了。
??:?????! ??? ? ??? ?? ???? ? ??? ???.
Eric:好強!但是你不是每天都很難起早嗎?
??:???? ?? ???? ? ???? ? ??? ???. ????? ?? ?? ????? ??? ?? ?? ??? ????. ??? ????? ?? ?? ???? ???? ?? ?? ???.
民秀:開始的時候是,每天起早太累了所以不想起早,但是我爸一直堅持讓我一起去爬山,我只好勉為其難的開始了。現在已經習慣了,都是我先起床然後叫醒我爸。
??:????.?? ?? ???? ???? ???? ?? ? ? ?? ??? ??? ?? ???.
Eric:原來是這樣!每天爬爬山跟爸爸說說話,還能做運動,真好啊。
--------------------------
.怎麼樣?都能看懂嗎?有沒有試著遮掉中文自己翻譯呢?要想翻譯出好的文字,一定要試著自己親自翻譯才行,讓我們一起加油學習韓語翻譯吧!


TAG:滬江韓語 |