當前位置:
首頁 > 最新 > 《原典解讀——腦威聖訓四十段簡釋》自序

《原典解讀——腦威聖訓四十段簡釋》自序

應讀者要求,照顧不同的讀者,不能只停留於阿訇文學這個層面,還應當有宗教本身的知識普及。鑒於此,特別向大家不定時的連載王建平阿訇的這本《原典解讀——腦威聖訓四十段簡釋》謝謝大家對阿訇之筆的長期關注和建議。我們一起成長,一起努力!

《原典解讀——腦威聖訓四十段簡釋》連載

編著 / 王建平阿訇

自 序

一切讚頌全歸安拉!——宇宙萬物的創造者和化育者。他賜給人類豐富的物質給養,他派遣使者降示經典給人類以精神信仰上的引導,使人類脫離迷誤,遵循正道。安拉使他的使者穆罕默德成為所有人的榜樣,使他的行為和性格成為所有人的典範。祈求安拉賜福安、康寧於我們的使者及其家屬和聖門弟子,及全體信士。

作為接受伊斯蘭,歸信真主及其使者的穆斯林,我們只能從使者的言行和偉大的人格及眾多的美德方面獲得真理和指導方針。因為使者是安拉為我們選拔、派遣的,他肩負、傳達並完成了這一偉大而艱巨的使命。他的生平和言行給我們提供了充分的保證:它以一種最真實的、無所不包的形式給我們指示和鋪設了一條人生正途。

當代闡述一神論的非穆斯林權威人士之一的凱倫·阿姆斯特朗說:「穆罕默德先知是最偉大的典範。他受命於最驚駭的局勢——處在血洗和屠殺中的阿拉伯半島,卻從中帶來了和平,他最大限度地付出了自我。不僅如此,他留下了讓千百萬人類以之為生活準則的聖訓,一位政治天才,同時又是無可比擬的精神人物,這樣的結合絕非尋常,讓我欽佩。」

這說明,作為偉大的先知——穆聖確實值得每一位穆斯林和有覺悟的客觀公正的非穆斯林,包括這位非穆斯林學者崇敬、讚歎和欽佩!就讓我們略要回顧一下穆聖所處的時代處境和他對這一處境所進行的根本性的轉變,及其對人類社會各領域的影響和典範作用。

使者誕生前和為聖時期的阿拉伯半島,多種宗教並存,如猶太教、基督教、拜火教和摩尼教等等,其中原始宗教最流行。萬物有靈,是阿拉伯原始宗教的思想基礎。半島居民將一些自然現象作為崇拜對象,並依其依賴程度而賦予不同神以權威,於是逐漸形成多神教。當時半島的居民崇拜自然中的日月星辰和一些動、植物,而偶像崇拜已成為一種普遍的風氣,各個氏族部落都有自己崇拜的偶像和崇拜儀式。位於麥加的克爾白(天房)內約有360尊各氏族部落崇拜的偶像。當時還盛行求籤、占卜等等迷信活動,人們愚昧無知,迷信猖行,人們在文化、精神和信仰上陷入了一片黑暗之中。

當時的社會狀況是:搶劫、掠奪、血親仇殺、活埋女嬰、賭博、酗酒、歧視婦女、淫亂嫖娼,以及部落戰爭等等,社會混亂不堪,惡性循環。歷史學家把這一時期稱為「賈希利耶」,意即「蒙昧時代」。

在這樣的歷史時期,安拉選派了人類的最後一位使者——穆罕默德「為見證者,為報喜訊、傳警告者,為奉安拉之命而召人於安拉者,為燦爛的明燈。」(《古蘭經》33:46)

自此,使者在安拉的啟示引導和默助下,以無限的虔誠和畢生的精力獻身於主道宣教事業,以明確的方向性、目的性和強大的信仰和精神動力,引導並號召人們信仰獨一的安拉,服從安拉的使者,遵循安拉啟示的正道。在極短的歷史時期內,他使伊斯蘭滲透人心、照亮人心,使伊斯蘭滲透於社會的政治、法律、經濟、文化及社會生活的各個領域:他以認主獨一之正信取代了迷信和多神崇拜,以共同信仰打破了血緣紐帶,以嶄新的伊斯蘭生活方式替代了傳統的陳舊觀念、惡風陋習,以信士皆兄弟和尊重他人取代了相互歧視和相互仇殺,以部落、宗族、民族和諧和政治統一整合了分裂割據······在古蘭的啟示指導下,在使者的竭力教導、培養和熏陶下,散漫的阿拉伯人被團結成為「命人行善,止人作惡,歸信安拉」的「為世人而選拔的優秀的穩麥,」把處於蒙昧狀態的阿拉伯人教化成為一個有崇高信仰、高尚道德和高度文明的信仰共同體,一個卓越的群體,推動著一個民族,乃至整個人類走向伊斯蘭,走向光明、進步的未來。

使者不僅轉變了他所處時代的處境,還轉變了世道人心,純凈了人們為私慾邪念支配的自我。他的言行更是普世通行,使人們的心靈、精神、理智與靈魂漸趨理想境界,使人們的信仰品格、人品人格和道德修養漸趨高尚和完美。

作為偉大的使者和教育家,他言傳身教,以身作則,躬行示範,向人們傳達所要教導他們的,包括如何敬畏安拉,如何虛懷若谷,如何心懷虔敬和感念地敬拜,禮拜時如何躬身行禮,如何跪坐,如何在夜間向安拉呼求、禮夜間拜,以及如何尊重他人的名譽、生命和人格,如何愛人如己,如何干進天堂的善功和行善,等等等等,都是由他率先示範,再教誨於人。而他的話語往往直指人心,因此任何他所教誨之事都會立時得到其家人和聖門弟子的響應。

使者的言行絕非僅出自他的私意,「也未隨私慾而言,這只是他所受的啟示。」(《古蘭經》53:3—4)「使者的話語越品越有味,它既臨近又遙遠:近如人體內的精神,遠如冥冥中的靈魂。你接近它,它就靠近你;你疏遠它,它就離你而去。它沒有嘩眾取寵的多餘內容,句句都是為了揭示真理,都出自有思想、有心靈、有正信的口,它的背後是偉大的安拉(都來自偉大安拉的授意、啟示),它反映出使者偉大的心靈世界,涵蓋了符合人性、毫無矛盾的天啟宗教。」(呂鳳翔譯《穆聖傳》第6頁)

使者深邃的思想和高尚的人格和為完成使命、獻身主道事業的奉獻精神,以及他的富含天啟智慧的聖訓,為我們樹立了一個奮發向上、執著真理、實踐信仰和追求理想的榜樣、目標和指南。安拉說:「對於希望安拉和末日,並時時記念安拉的人,安拉的使者就是你們優異的榜樣。」(33:21)「你確是具有偉大的人格。」(68:4)當有人向聖妻阿依莎問起使者的道德時,阿依莎精闢地回答說:「使者的道德就是《古蘭經》。」也就是說使者的道德人格是由古蘭所塑造出來的。

同時,安拉又教誨我們要順從使者,遵循聖行。安拉說:「你說:『如果你們喜愛安拉,就當順從我,你們順從我,安拉就喜愛你們,就赦宥你們的罪過』。」(3:31)

略要回顧歷史和再次認識使者非凡的人生和他的「無可比擬···絕非尋常」的聖格和人格力量,在於我們反思現實;在於我們在對現實的反思中找到歷史的對應點;在於我們必須明確發展教門的方向、方式、目標,及其最終的目的和遵行教門的方式;在於我們重新認識該怎樣學習使者的奉教精神和偉大人格、領會聖訓的精神、認識聖訓的指導精神?在於我們重新認識該怎樣更好地遵循聖行?怎樣讓自我在聖訓的光輝燭照、指導下得到提升,並切實端正自己的思想、言行和生活方式,尤其是我們學習聖訓、遵循聖行,不應只重形式而忽略了聖訓的內在精神,更不應拿著聖訓當武器,去韃伐穆斯林兄弟,去否定他人的做法或遵行···因為我們都應在對經訓的學習、實踐中不斷提升自己,完善自己。作為穆斯林我們只能不斷內省、提升自己,完善自己。

同時,我們更應該明白學習聖訓不僅僅是為了「武裝」我們自己,而在於塑造我們自己;不在於求全責備他人,而在於自己向上的追求;不在於要求穆斯林大眾在遵行上整齊劃一,而在於個人領會聖訓精神,嚴以律己,儘力遵循;不在於加深隔閡,而在於容納他人,冰釋心結、前嫌;不在於強調個人正確、正統,而在於求同存異,和諧相容,攜手並進;不在於排斥異己,而在於愛人如己;不在於要求他人如何做穆斯林,而在於教導我們自己如何做一位合格的穆斯林······

於此,伊瑪目毛杜迪於上個世紀的一句話,太值得我們深省了:一個人如果沒有得到真理之光的引導固然可嘆,而一個人在洞悉真理之後倘仍依然故我,無動於衷,就簡直可惡至極了。

這本《原典解讀——腦威聖訓四十段簡釋》,是我在學習和講課期間編譯整理的。主要依據敘利亞大馬士革大學教授、博士穆斯塔發·布阿的《腦威聖訓四十段全解》和《利雅得聖訓集》的注釋本《努茲赫圖·門台給乃》;另參閱了幾本當代伊斯蘭學者的著作,如《伊斯蘭的精神》、《伊斯蘭的總體特色》、《聖學復甦精義》、《穆斯林行為中的優先選擇》和《伊斯蘭倫理學》等。這權作個人的學習心得和一次有益的嘗試。在編譯過程中,我已經覺察越是體味聖訓原文,越是感受到茅塞頓開,聖道宏遠,絕非我等常人所能盡言的。但卻始終按奈不住那份崇敬與嚮往,於是便這樣懷著一種激動不已的心情,拿起筆參考現有的資料,一路注釋下來。我不敢說我真正觸摸、領會到了聖訓的真正內涵,而且不足、疏漏,甚至錯誤之處在所難免,懇請各位而林(學者)、阿訇批評、指正。

由此我想,我們學習、體認和領會聖訓的過程,亦是一個不間斷的修養過程,絕非一時所能成就的。因此,我在注釋的過程中,力求打破單一或片面理解聖訓的局限,採用分點、從多個方面認識、理解每段聖訓的內涵的方式,並且在注釋的過程中保持了節制,給每一位讀者留下了思考和從其他層面理解聖訓的空間。因為聖訓的指導意義和深邃內涵是多層面、多角度的,個人難以面面俱到。

就《腦威聖訓四十段》的內容而言,其中涉及到了安拉的一些偉大而完美的屬性,如全知、全能、創造、至仁、至慈、至恕、至赦、至容等;涉及到了伊斯蘭信仰教義的一些核心概念,如六信、五功、敬畏、順從、懺悔、清潔等;涉及到了伊斯蘭的一些價值理念,如舉意、施捨、行善、堅忍、公正、平等、寬恕、愛人等;以及一些倫理道德理念,如與人為善、愛人如己、尊重他人、和睦鄰里、款待客人、廉潔知恥等等問題。

作為穆斯林,背記並全面深刻理解、認識這四十段聖訓所涉及的內容及其微言大義,不僅使我們能更正確地接受穆聖的教導,更好地遵循聖行,而且還使我們能在後世獲得更大的回賜。正如使者所說:

「誰為我的教民的宗教事務背記四十段聖訓,安拉在末日把他復活於學者的行列。」

無論為了今世還是為了後世,作為穆斯林我們皆當如此!

編著者:王建平

2007-07-03初稿

2007-10-19定稿

2011-02-20審定

歡迎關注

阿訇之筆

《阿訇之筆》,原名阿訇的詩,創建於2016年,得到廣大人士的支持。阿訇之筆流出來的可能不是嚴格意義上的文學作品,但它是阿訇的生活,是阿訇的態度,是阿訇的情感。 阿訇文學是一次有意義的嘗試,是很大膽的嘗試,因為阿訇群體畢竟在文學方面不是很擅長,還需要不斷的學習和成長。文學之林需要民族的聲音,需要回族提綱挈領者的聲音。

阿訇之筆,顧名思義,希望阿訇們能在工作之餘,將學問多多行之於筆跡,以端莊的舉意、思想、情感和見解,以筆之所寫為我們回族文學、為文學性的表達傾入一股清流,或許這股清流還很細小,甚至是斷續而微弱,但也要以默默流淌的姿勢浸潤我們乾涸的心田,浸潤我們的信仰之魂。

經《阿訇之筆》發表的優秀文章,先後被諸多的雜誌轉載,並達成了新媒體於傳統媒體的長期合作的意向。《阿訇之筆》目前有三十多位愛好寫作的阿訇們參與其中。相信在不久的未來,阿訇之筆,將會以著全新的姿態跟讀者見面!

信仰 思想阿訇之筆文學趣味

(2018,我們一起攜手並進)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 阿訇之筆 的精彩文章:

獨山腳下有一座佔地一畝三分的清真寺

TAG:阿訇之筆 |