當前位置:
首頁 > 最新 > 單身久了,為何那麼難找對象?

單身久了,為何那麼難找對象?

滬江英語四六級

專治四六級

It"s probably not just by chance that I"m alone. It would be very hard for a man to live with me, unless he"s terribly strong. And if he"s stronger than I, I』m the one who can"t live with him.

我一直都是單身,這絕不是偶然性事件。除非一個男人非常強大,不然他和我在一起會很困難。如果他比我厲害,那我就會成為無法和他在一起的人。——Coco Chanel

名句拾遺

辭彙:

by chance:偶然

alone:孤獨的,獨自一人的

terribly:adv. 非常地,特別

strong:adj. (指感情﹑ 觀點等)能抵禦外來影響的, 堅定的, 不動搖的;強大的

句子出處:

加布里埃·香奈兒(Gabrielle Bonheur Chanel),別稱Coco Chanel,是法國時裝設計師,香奈兒品牌的創始人。

她倡導女權,既賦予女性行動的自由,又不失溫柔優雅。她的精神一直影響著香奈兒後續的時裝設計:現代主義的見解,男裝化的風格,簡單設計之中見昂貴。

這句講述感情態度的話也流露著濃烈的香奈兒風格,執著於勢均力敵的男女關係。

第一句話中的that I"m alone是真正的主語,即that I"m alone is probably not just by chance. 第二句則是很常見的句式:it is hard for sb. to do sth. unless和下一句中的if一樣都引導條件狀語從句。

你喜歡勢均力敵的感情嗎?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江英語四六級 的精彩文章:

這電影我刷了10遍、只記住了這句溫暖的話

TAG:滬江英語四六級 |