當前位置:
首頁 > 美文 > 《論語》憲問篇第十四 05

《論語》憲問篇第十四 05

《論語》憲問篇第十四

誦讀須知:誦讀前,請保持儀容整潔,端身正坐,收攝身心,心存恭敬;

原文

陳成子弒簡公,孔子沐浴而朝,告於哀公曰:「陳恆弒其君,請討之。」公曰:「告夫三子。」孔子曰:「以吾從大夫之後,不敢不告也。」君曰:「告夫三子者。」之三子告,不可。孔子曰:「以吾從大夫之後,不敢不告也。」

子路問事君,子曰:「勿欺也,而犯之。」

子曰:「君子上達,小人下達。」

子曰:「古之學者為己,今之學者為人。」

遽伯玉使人於孔子,孔子與之坐而問焉,曰:「夫子何為?」對曰:「夫子欲寡其過而未能也。」使者出,子曰:「使乎使乎!」

子曰:「不在其位,不謀其政。」

曾子曰:「君子思不出其位。」

子曰:「君子恥其言而過其行。」

子曰:「君子道者三,我無能焉。仁者不憂,知者不惑,勇者不懼。」子貢曰:「夫子自道也。」

子貢方人,子曰:「賜也賢乎哉,夫我則不暇。」

意譯

陳成子殺了齊簡公。孔子齋戒沐浴以後,隨即上朝去見魯哀公,報告說:「陳恆把他的君主殺了,請你出兵討伐他。」哀公說:「你去報告那三位大夫吧。」孔子退朝後說:「因為我曾經做過大夫,所以不敢不來報告,君主卻說『你去告訴那三位大夫吧"!」孔子去向那三位大夫報告,但三位大夫不願派兵討伐,孔子又說:「因為我曾經做過大夫,所以不敢不來報告呀!」

子路問事君之道。先生說:「要不欺他,又能犯其顏色而直諫。」

孔子說:「君子向上通達仁義,小人向下通達財利。」

孔子說:「古代的人學習是為了提高自己,而現在的人學習是為了給別人看。」

蘧伯玉派使者拜訪孔子,孔子和使者同坐並問道:「你們先生做什麼?」使者回答說:「我們先生想減少自己的過錯,但是還沒有做到。」使者出去後,孔子說:「好使者!好使者!」

孔子說:「不在那個職位,就不要考慮那個職位上的事情。」曾子說:「君子考慮問題,從來不超出自己的職位範圍。」

曾子說:「君子所思慮的不超出自己的工作崗位。」

孔子說:「君子認為說得多而做得少是可恥的。」

孔子說:「君子之道有三個方面,我都未能做到:仁德的人不憂愁,聰明的人不迷惑,勇敢的人不畏懼。」子貢說:「這正是老師的自我表述啊!」

子貢評論別人的短處。孔子說:「賜啊,你真的就那麼賢良嗎?我可沒有閑工夫去評論別人。

*書讀百遍,其義自見,歡迎大家在留言區寫出自己的理解和感悟,與大家交流學習心得哦!學會分享,自己會學到更多!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 論道 的精彩文章:

《太上感應篇》113:見他色美,起心私之

TAG:論道 |