梅麗爾·斯特里普想要做你的語文老師
微信搜索:「槍稿」 或 「QiangGaooooo」關注槍稿公眾號
前段時間,因對韋恩斯坦性侵案表示毫不知情,好萊塢女星梅麗爾·斯特里普遭遇群嘲,中國的影迷網友們甚至針對此事創造了一種名為「梅語」的網路用語,專門用來挖苦梅麗爾大嬸。
以此為切入點,我們今天的槍手大齒膏深挖出了一系列類似「梅語」的民間網路用語。
讀完這篇文章後,你會對我們的母語產生敬畏。
是誰在梅事找事,彤言彤語?——一次民間語言學調查
文 | 大齒膏
作者簡介:一種刷了牙牙齒就會變大的牙膏。
已達成奧斯卡20提3中成就的梅麗爾·斯特里普女士最近不太順遂:前腳對老夥伴哈維·韋恩斯坦「性侵門」表示「梅聽說過,毫不知情」被全民diss;後腳又在本賽季公關失利被奧斯卡重要前哨站演員工會獎無情snub(不給提名)。
但開弓梅有回頭箭,認輸?梅可能的。於是乎,借羅斯·麥高恩對梅氏抗議(號召女明星在金球獎上穿成烏鴉以抵制性侵)的指責,斯特里普女士梅開二度,展開新一輪洗白公關,其核心仍是強調:「你這麼說我,我委屈,可是我不怪你,因為老太太我是真的梅聽說過」。
梅女士在《鐵娘子》獲金球獎時的發言。
Well,在公眾看來,當所有人都認定你聽說過的時候,你就不可能梅聽說過,何況梅女士還是掌握塢內一線資源的提名大佬。所以,此輪公關再度引發眾人怒火,藝術家Barbara Kruger更是取材梅女士與哈維的親密合照,做出印有「She Knew」(她知道)的大字報張貼洛城各處,逼得梅女士梅處可逃。
像這樣的海報貼得到處都是。
愁梅苦臉之際,梅女士梅急跳牆,再次發婊聲明。這回,除了強調自己「梅聽說過」、「並非刻意沉默」之外,她梅頭一皺,計上心來,直接將矛頭引向川普的妻女,聲稱「梅梅我只是小人物,不值得被談論,倒是第一夫人梅拉尼婭·特朗普有很多話須要交代(暗示她丈夫的一屁股性騷擾歷史)。」
這種觀梅說眼的做法顯然不受待見,直接表現在頒獎季征程上就是:金球獎劇情類影后被《三塊廣告牌》橫刀奪去,英國奧斯卡提名公布後更是「查無此梅」。
這個凜冽的寒冬,梅梅想必過得梅勁透了。
梅女士經典角色一覽。
在上邊的段落中,筆者似乎梅頭梅腦地使用了大量別字,但諸君不用忙著執法,這只是一種前沿網路用語——「梅語」。為了方便讀者快速理解這一語種,筆者貼心地設計了梅花三問:
(敲黑板)同學們準備好,開始上課了!
1. 什麼是「梅語」?
簡而言之,就是一種生於斯、長於斯,純粹以梅麗爾·斯特里普女士為核心生產力的語言,目前主要用於描述梅氏事件,不排除日後飛入尋常百姓家。
2.「梅語」的核心語法構成是什麼?
更簡單,只需把成語、詞語、歇後語、廣告語等一切中文語彙里以「méi」發音的字替換成「梅」即可。若要為這種方法找到理論溯源和文化根基,那就是「通假」——一種「梅型通假」。
3.為什麼會出現「梅語」?
因為梅女士很red。正所謂有紅就有黑,如何黑得更有技術含量?當然是以彼之道,還施彼身。而且說白了,這屬於一種對文化偶像的解構,和對業界權威的抹消。國人總是樂於看到人設的倒掉、假面的破除,並且在接下來的戲謔狂歡中,充分發揮自己的幽默能動性。
安迪·沃霍爾就喜歡給名人們一點顏色。
梅女士的這場風波,便讓伺伏已久的「梅黑」們傾巢而動。那些「懟川普、爭女權」的言論,以及漫長的「為奧公關、不擇手段」的歷史,都成了他們取之不盡的素材寶庫。
於是我們看到了諸如「梅四找四」(釋義:梅女士迫切地想要得到第四尊奧斯卡,形容一個人守著碗里的還要搶別人鍋里的)、「梅完梅了」(釋義:梅女士總是擠走並且想要繼續擠走別人的奧斯卡提名,形容一個人不知饗足、惹人討厭)、「口梅遮攔」(釋義:梅女士爭當女權先鋒,第一個出來對性侵表態,梅想到深陷輿論危機,形容白蓮花裝不得)等等精妙的詞語。
梅女士要是懂中文,看了估計得梅氣中毒。
GIF
梅梅表示你們適可而止。
當然了,用「通假法」創造的語言可不止梅女士獨梅一支,光是歐美演員圈,就還有「珍語」、「糕語」等等。
「珍語」呢,對應的人物是「大表姐」珍妮花·勞倫斯,用來諷刺她著力塑造的「真性情」面孔。
舉例說明:
(新聞表達)
——面對曾幫助她拿下奧斯卡影后的哈維·韋恩斯坦深陷「性侵門」,「珍性情」的珍妮花表示自己「不識廬山珍面目」,是「珍的不知道」。
GIF
大表姐:你給老娘收聲!
「糕語」則取自凱特·布蘭切特的昵稱:「切糕」,借其暗嘲布蘭切特「高冷」、「高貴」的人設。
舉例說明:
(日常對話表達)
——莫看切糕平日一副糕糕在上的樣子,《藍色茉莉》競爭起奧斯卡來,還不是擼糕了袖子,撕得逼飛奶炸的。
——真是自命清糕,那她最後糕中沒有?
——哎,還真叫她棋糕一著,糕官封后咯!
(這裡還能衍生另一個詞叫「糕撕魔胡」,which means糕糕下場開撕就能胡。)
GIF
糕糕獲演員工會獎,一臉糕潮。
梅想到吧?學會這些新語言,珍的會讓人很糕興。
這種「通假法」創造的語言,放在國內娛樂圈同樣適用。比如最近圍繞「彤氣連枝姊妹花」——關曉彤、李藝彤所誕生的「彤語」,便非彤小可。
這兩姊妹,一個通過本格瑪麗蘇大劇《極光之戀》刷爆差評,在網路四間留下尬舞的倩影;一個一副「你們都只配給老娘洗腳」的氣魄,唱歌走起音來也完全沒在怕的。
「因黑走紅」,自然要承擔起被群嘲的代價。她們的言論大家都當「彤言無忌」了,但面對那些精神污染嚴重的唱跳視頻,群眾紛紛表示自己是真的「恐彤」,直想和彤們「彤歸於盡」。
創作力旺盛的八組便做出了「彤語」辭典。
所謂舉一反三,活學活用,最近鬧得沸沸揚揚的李小璐、pgone事件也不失為創作新語言的好材料,筆者在此幫大家模擬對話一番:
——李小璐夜宿pgone家,真是婊璐無疑。
——是哦,可憐賣慣了幸福家庭設定的賈乃亮,只能賈裝沒事。
當然,八組鵝們也沒有要放過賈璐的意思。
以上這些語種,儘管有些已經獲得了相當的流行度,但終歸還是就事論事的小圈子自嗨。有沒有生髮自個人的語種能衝出柵欄,進入人們的對話日常,真正獲得大眾影響力呢?還真有,比如某不可說語和「淋語」。
它們都誕生在前文提到的「通假語」之前,並且都不以「通假」作為語言核心,其核心在於當語人的真實語錄。雖然它們現在都比較過氣,不過瘦死的駱駝比馬大,續一續還是能多流行幾秒的。
GIF
過氣?不存在的。
「不可說語」,筆者就不多談了,怕搞出個大新聞來。
重點來說說「淋語」。
「淋」,指的是台灣G奶天后蔡依林,英文名Jolin。「淋語」,最早也是一種因黑而生的語言,用於抨擊蔡依林數次對「帶動日本經濟姬」濱崎步的抄襲。這種語言大多取材自蔡依林本人的訪談、微博發言、以及歌詞。她幾乎是一個人形自走的語言開山怪,總能把一些辭彙用出聞所未聞花樣來,這種精神如果投身電影界,想必是一代實驗大師。
淋女士微博的日常畫風。
慢慢地,大家發現這種語言適用範圍極廣,且用完都「笑超歪的」。於是乎,所謂每六個人就能聯繫全世界,淋語也在「很多很好的評價」中爆炸般傳播開來,達到了「即使你並不一定知道那是淋語,但你在某些場合一定說過淋語」的潤物細無聲境界。
GIF
你終究難逃一吸。
那麼「淋語」有哪些高傳播度的流行詞呢?
首先是語氣助詞「惹」、「嚕」、「厚」,你難道還沒聽過一句「天惹嚕」嗎?然後是「嘻嘻」、「靴靴」、「啾咪」,其中「靴靴」指的是「謝謝」,「啾咪」是純粹賣萌,而「嘻嘻」,是的,它也是一句淋語。
學語言,從元文本開始。
再說非語氣助詞「X cry」、「鎖定」、「開熏」。「氣cry」、「美cry」、「丑cry」這些組合大家算是見得多了吧?「某某某的眼神鎖定你」,從班主任到領導人都可以代入進去。「開熏」呢,就是開心,散發快樂。
至於進階的「閉嘴驚艷」、「清者自清」、「捕捉愛的小遊戲」等句法,筆者就不再贅述,有志者可以移步網易雲音樂《美人計》這首歌底下的評論區,觀覽一下大型淋語養殖基地。
不管怎麼說,「淋語」形成了一種被主流窺見的亞文化,甚至出現了有關它的學術研究。「淋語」、「蛤語」在大眾層面的入侵也代表著一種「亞流行」、或者說「反流行」成為了「流行」。
真的沒有在亂講哦,看知網截圖。
「消解權威」、「反抗主流」,每一個時代的青年人都在做,只不過在如今這個娛樂至死、精神貧瘠的和平年代裡,它披上了一層更為戲謔而虛弱的外衣。而上述這些「新語種」,恰是這件外衣上的幾塊織體,它們可能無足輕重,但也許能夠留下斑駁。
GIF
Well今天的語文課就到這裡,下課!
版權所有 未經許可 禁止轉載


TAG:我是槍稿 |