當前位置:
首頁 > 最新 > 「累成狗」 =dog-tired?原來是這麼來的……

「累成狗」 =dog-tired?原來是這麼來的……

- 典故 -

在我們年輕人的世界裡,常常掛在嘴邊的口頭禪是:累得像條狗。

「累成狗」在英文中叫dog-tired,它來自於一個典故。

故事的主人公是英國國王阿爾弗雷德大帝。他不放狗追人,而是讓兩個兒子去追他的獵犬,誰追回的多,誰就可以在當晚獲得無上的榮譽——坐在他的右邊進餐。兩個兒子奮力追狗,回來的時候自然比狗還累,於是就有了這個詞。

早在古希臘時期,希臘哲學家第歐根尼就說自己是條狗了。他不僅這樣說了,還身體力行。

關於第歐根尼的描述是這樣的:

他衣不蔽體,蹲在一個桶里,周圍都是垃圾,他還當眾撒尿,把東西捧在手裡吃,行人都避而遠之。面對質疑,他向全世界宣告了他向狗看齊的決心:誰給我吃的我就對誰好,誰不給我就齜牙咧嘴對著他叫。

對於第歐根尼而言,「自甘為狗」是因為他欣賞狗的特質。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 蛋蛋英語 的精彩文章:

TAG:蛋蛋英語 |