當前位置:
首頁 > 最新 > 初二冀教版觀巴黎油畫記要點你學會多少?

初二冀教版觀巴黎油畫記要點你學會多少?

《念奴嬌赤壁懷古》是宋代著名文學家蘇軾的詞作,是 豪放詞的代表作之一,今天我們就為大家講解一下念奴嬌赤壁懷古知識點,希望對大家學習本文有幫助。

一、原文

光緒十六年春閏二月甲子,余游巴黎蠟人館。見所制蠟人,悉仿生人,形體態度,髮膚顏色,長短豐瘠,無不畢肖。自王公卿相以至工藝雜流,凡有名者,往往留像於館。或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或飲或博,驟視之,無不驚為生人者。余亟嘆其技之奇妙。譯者稱:「西人絕技,尤莫逾油畫,盍馳往油畫院,一觀普法交戰圖乎?」

其法為一大圜室,以巨幅懸之四壁,由屋頂放光明入室。人在室中,極目四望,則見城堡、岡巒、溪澗、樹林,森然布列;兩軍人馬雜遝;馳者、伏者、奔者、追者、開槍者、燃炮者、搴大旗者、挽炮車者,絡繹相屬。每一巨彈墮地,則火光迸裂,煙焰迷漫;其被轟擊者,則斷壁危樓,或黔其廬,或赭其垣。而軍士之折臂斷足、血流殷地、偃仰僵仆者,令人目不忍睹。仰視天,則明月斜掛,雲霞掩映;俯視地,則綠草如茵,川原無際。幾自疑身外即戰場,而忘其在一室中者。迨以手捫之,始知其為壁也、畫也、皆幻也。

余聞法人好勝,何以自繪敗狀,令人喪氣若此?譯者曰:「所以昭炯戒,激眾憤、圖報復也。」則其意深長矣。

夫普法之戰,迄今雖為陳跡,而其事信而有徵。然者此畫果真邪、幻邪?幻者而同於真邪?真者而同於幻邪?斯二者蓋皆有之。

二、翻譯

光緒十六年春閏二月甲子日,我遊覽了巴黎蠟人館。看到所塑造的蠟人,全都仿照活人的樣子,那形體神態、頭髮膚色、高矮胖瘦,沒有不完全相像的。從達官貴族以至工藝家和各行各業的人,凡是有名氣的,每每在館裡留下蠟像。有的站著,有的躺著,有的坐著,有的彎著腰,有的笑,有的哭,有的在喝酒,有的在博戲,猛然一看,沒有不驚嘆象是活人似的。我再三讚歎製作蠟人技術的奇妙。翻譯人員說:「西方人絕妙的技藝,尤其沒有超過油畫的,您何不馬上到油畫院去,看一下普法交戰圖呢?」

那幅畫的展出方法是在一間又大又圓的房屋裡,把巨大的畫幅懸掛在四面牆壁上,從屋頂上放光線進入室內。人在房屋裡,放眼四望,就可以看見城堡、山岡、溪流、樹林,密集地分布排列著,敵我兩軍的人馬紛亂擁擠:驅馬賓士的,卧倒在地的,逃跑的,追擊的,開槍的,點炮的,拔大旗的,拉炮車的,連續不斷。每當一顆巨大的炮彈落地,就立刻火光迸射,煙火瀰漫;那些遭到炮擊的地方,就見斷壁破樓,有的熏黑了房屋,有的燒紅了圍牆。而士兵們折臂斷腿,血流成河染紅了地面,仰著趴著的死傷士兵,實在叫人不忍心看。抬頭看看天空,明亮的月亮斜掛,雲彩襯托著;低頭看看地面,綠草就象地毯,廣闊的平野一望無際。幾乎自己懷疑身外就是戰場,而忘記自己是在一間屋子裡似的。等到用手去摸摸它,才知道那原是牆壁、是油畫,都是畫出來的。

我聽說法國人好勝,為什麼自己偏要畫打敗仗的情景,叫人看了這樣喪氣?翻譯人員說:「這是用來昭示明白的鑒戒,激發群眾的義憤,圖謀報復啊。」這樣說來它的意義就很深遠了。

普魯士王國和法國的戰爭,到現在雖然已成為過去的事,而那一事件是確鑿而有根據的。然而這幅油畫果然是真的呢,還是假的?是虛構的畫符合於真實的事呢?還是真實的事與虛構的畫相同呢?這兩種情況大概是都存在的。

三、字詞

余:我。

蠟人館:蠟塑人像展覽館。

豐瘠:胖與瘦。

畢肖:完全相像。

雜流:指各行各業的人。

博:局戲,奕棋一類的遊戲。

亟:屢次,多次。

盍:兼詞,何不。

法:布置方法。

雜遝:紛亂的樣子。

搴:舉,拔取。

危:斜塌。

廬:屋子。

偃仰僵仆:仰面躺下、僵硬伏倒。

掩映:映照。

茵:墊席,毯子。

川原:河流和原野。

迨:等到。

捫:觸摸。

昭炯戒:以明白的警戒昭示大眾。昭:昭示;炯:明顯;戒:警戒。

陳跡:過去的事迹。

信:真實。

征:證據。

四、中心

《觀巴黎油畫記》文形象地描繪了巴黎蠟人館和巴黎油畫院這兩座風格各異的藝術寶庫,介紹了名畫《普法交戰圖》的生動畫境、高明畫技、藝術魅力、深刻寓意和感人的力量,讚頌了「好勝」的法國人不忘國恥、奮發圖強的精神,以寄寓作者的政治見解:譴責當時腐敗的「大清帝國」屢戰屢敗、屈服於列強的軟弱無能,暗示國人也迫切需要有這種自我反省、發奮圖強的精神,啟示同胞們應從深重的國難中吸取教訓,痛定思痛,圖報負,雪國恥。因此,聯繫當時的歷史背景看,本文的思想性強,立意高遠。

五、習題

1、《觀巴黎油畫記》作者,朝人,本文選自。

2、解釋句子的詞語。

見所制蠟人悉仿生人(悉:)

或立或卧(或:)

搴大旗者(搴:)

幾自疑身外即戰場(幾:)

所以昭炯戒(昭:)

激眾憤、圖報復也(圖:)

3、第一段末譯者的話起什麼作用?

4、本文用正面描寫與側面描寫相結合的寫法烘托油畫技藝高超,請從第二段中找出側面描寫的句子來。

5、翻譯下列句子。

形體態度,髮膚顏色,長短豐瘠,無不畢肖。

其被轟擊者,則斷壁危樓,或黔其廬,或赭其垣。

所以昭炯戒,激眾憤、圖報復也。

答案:

1、薛福成;清;《庸庵文外編》

2、都有的拔幾乎昭示圖謀

3、承上啟下的過渡作用。

4、幾自疑身外即戰場,而忘其在一室之中者。

5、那形體神態,頭髮膚色,高矮胖瘦,沒有不完全相像的。

那些遭到炮擊的地方,就見斷壁破樓,有的熏黑了房屋,有的燒紅了圍牆。

這是用業昭示明白的警戒,激發群眾的義憤,圖謀報復啊。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 初中最後一戰 的精彩文章:

TAG:初中最後一戰 |