《豪勇七蛟龍》:東西方「俠客」的對決
2016年上映的《豪勇七蛟龍》是對1960年伯特·肯尼迪執導的《豪勇七蛟龍》的翻拍,再追其根源,《豪勇七蛟龍》借用的是1954年日本導演黑澤明執導的《七武士》的故事。兩者故事劇情基本相同,但故事背景卻大相徑庭,主題表達也存在區別。
《豪勇七蛟龍》上映以來,憑著扣人心弦的故事情節和純正濃郁的美國西部片風格獲得了觀眾的好評,豆瓣評分到達7.4分。
不過,作為故事原著的《七武士》是電影大師黑澤明的代表作,歷來受人追捧,是能在電影史上留下一筆的經典之作。在豆瓣中,《七武士》的評分更遠遠超過《豪勇七蛟龍》,高達9.2分。
同樣一個故事,在東西方文化背景巨大的差異下,電影人是如何處理劇情,並且取得成功的?這是一個非常有趣的問題。
故事:變則通,通則達
《七武士》以「俠義」為著力點,講述被惡勢力壓迫下的農民僱傭七個俠義之士剷除敵人的故事。《豪勇七蛟龍》在移植這個故事時為了讓電影被本國觀眾接受,不但更換了故事背景,還將許多美國元素添加到影片中,使故事呈現出不一樣的風格。從結果來看,這種作法是有效的。
《七武士》中,導演重點討論了日本社會的階層制度,以及武士階層的生存狀態,緬懷他們的精神和意志。影片中有許多類似中國話本小說的情節設計,如「勘兵衛擒拿小偷」、「旅店內試探武士」等,讓筆者第一次看時,感覺既陌生又熟悉。
《豪勇七蛟龍》將故事背景移植到美國西部,那個亂世之秋。左輪槍,牛仔帽,嗜血的印第安人,目光睥睨的亡命徒,還有烈日炎炎下孤騎前行的槍手。這些文化元素的堆疊,一下子將觀眾帶到了那個快意恩仇的狂野西部。為了讓故事更符合現代人的觀影習慣,《豪勇七蛟龍》還對故事情節進行大量刪減和修整,甚至將原著中的三場交戰縮減到一場,集中精力構建最後的大高潮。
相同的故事,不同的講法,讓觀眾在觀影過程中有不同的思考和體驗,其訣竅在於以本土文化為載體進行包裝,讓影片富有特色,而不是機械地照搬照抄。國版的《深夜食堂》不就是一個反面教材嗎?
人物:慢工出細活
在人物塑造方面,《七武士》要略勝一籌,劇本是一個方面,另一個重要原因在於影片時長。《七武士》有將近3個半小時,有充足的時間描繪人物。比如劇中有一幕,半吊子武士菊千代一時興起,非要騎農民耕地用的瘦馬溜達一圈,結果騎上馬剛跑出幾步就從馬上掉了下來。氣急敗壞的他在馬後邊追邊罵,逗得一眾農民哈哈大笑。這樣的情節對於推動劇情發展毫無意義,它的主要作用是展現菊千代這個人物做事不著調的性格特徵。
又有一幕,一個婦人從火海中逃出,公公和丈夫已經被山賊殺死,自己也身負重傷,為了懷中的孩子,她堅持逃了出來。將孩子遞給武士後,她便一命歸西。這時,菊千代抱著孩子嚎啕大哭:「這孩子像我一樣,我當年也是全家被殺!」這也是對劇情毫無推動作用的情節,但它揭示了菊千代農民出身的背景,解釋了這個冒牌武士的來歷,讓觀眾更加深刻地理解這個人物形象。
好萊塢電影通常都有嚴格的時長限制,大部分故事都控制在2個小時左右,像《辛德勒名單》那樣長達3個小時的電影是非常罕見的。2個小時的熒幕時間對好萊塢商業片來說是非常緊迫的,在故事結構非常緊湊的情況下,用於塑造人物的情節往往會被無奈地刪去。《豪勇七蛟龍》中的七個槍手,雖然性格迥異,但大多是流於表面,影片沒有時間對人物故事背景進行更加深刻地闡述。比如決戰前落跑,後來又折返的古德奈特,觀眾只能從對話中了解到他受戰爭影響而患有心理障礙,但影片並沒有相應情節作進一步描繪。觀眾無法對人物產生共鳴,因為觀眾不了解他的過去。
不得不說,兩個小時內塑造七個人物形象,即使有主次之分,也實在是太倉促了。
結局:悲喜之間,主題呈現
《七武士》和《豪勇七蛟龍》講了同樣的故事,那它們之間最大的區別在哪裡?最大的區別在於結局,這讓兩部影片呈現出兩個流向:一部是悲劇,一部是喜劇。
《七武士》用詳盡的筆墨講述了「農民討論對策」,「虔誠聘請武士」,「武士訓練農民」以及「共同消滅山賊」的過程。在這裡,武士秉承著武士道「義、勇、仁、禮、誠、譽、忠」的信條,不求回報,冒著生命危險對抗山賊,最終犧牲了四人才換來勝利。面對這來之不易的勝利,曾經對他們卑躬屈膝的農民將他們晾在一邊,自顧自地在田間一邊勞作一邊奏樂歡慶。待遇落差如此之大,讓勘兵衛不由地感慨:「這次也算是打敗仗吧。我是說,贏的是那些農民,不是我們。」
影片一方面批判了農民階級的卑微、自私、固執、狡詐和忘恩負義;另一方面也描述了當時武士的生存狀態。武士階層之所以特殊,在於他們不直接從事生產活動,他們像一把鋒利的刀,需要依附主人才能發揮出作用,一旦失去主人,他們便開始了流浪。「風一樣的武士」,這個比喻真是再恰當不過了。他們有自己恪守的信條和做事的原則,可就是這些信條和原則讓他們陷入矛盾之中。時代在發展,當火槍成為新時代的武器,縱使武士武藝高超,依然難以抵擋歷史的車輪。人性的黑暗,時代的衝擊,武士終將難逃被拋棄的命運。
儘管如此,影片依然對真正的武士道精神進行了正面地肯定與讚揚。那四座新墳似乎在告訴人們,武士終將消失,但武士精神應該像豐碑一樣長存於世,供苦難的人們緬懷。
《豪勇七蛟龍》對劇情衝突進行了簡化,將農民和惡霸的矛盾設為重點。同樣消滅了惡霸,同樣犧牲了四人,與《七武士》不同的是,犧牲的四人被村民安葬,由牧師為他們祈禱,倖存的三個槍手也得到了村民的認可和感謝,這讓他們的付出和犧牲有了價值。
導演這樣安排結局是有道理的。電影展現了西部槍手的「俠義」精神(儘管七人最初的動機並不完全單純)。他們雖然不像日本武士那樣有著嚴苛的信條,但他們照樣俠肝義膽,除暴安良。快意恩仇的西部荒野,是電影賣座的噱頭之一。此外,好萊塢的潛在規則也對結局提出了要求。好萊塢認為,任何不被觀眾接受的結局都不是好結局。槍手為村民賣命,最後卻慘遭冷落,這樣的結局安排如果沒有充分的歷史文化背景作為支撐,是很難讓人接受的。人們之所以接受這樣的結局,是因為人們知道,賓士在荒涼草原上三個槍手,儘管孤獨寂寥,但他們的背後有眾人崇拜的目光。
同為商業片,《七武士》具備更深刻的表達內涵,是電影史上的經典,而《豪勇七蛟龍》在移植改編的條件下,也具有很高的完成度,甚至被評為近年來風格最純正的美國西部槍戰片。個人認為,《豪勇七蛟龍》完全可以當作翻拍、改編電影的典範加以研究。


TAG:雷蒙的影評派對 |