當前位置:
首頁 > 最新 > 不僅不會寫對聯,你還不會讀!

不僅不會寫對聯,你還不會讀!

換個角度看藝術

對聯,中國的傳統文化之一,又稱楹聯或 對子,是寫在紙、布上或刻在 竹子、 木頭、 柱子上的對 偶語句。言簡意深,對仗工整,平仄協調,字數相同,結構相同,是一字一音的中華語言獨特的藝術形式。對聯相傳起於五代後蜀主孟昶,是 中國 傳統 文化瑰寶。

千古絕對,顧名思義,就是古人所出,至今無人能對。「絕對」有兩個特點:一、它是經過長時間在民間流傳下來的,有的已經對得出,的有還未對得出。二、它的難度很高,凡是可以稱得上「絕對」,總有一些「古古怪怪」的條件限制。接下來,和三來一起來欣賞史上最著名的經典對聯。

· 壹 ·

琴瑟琵琶,八大王單戈對伐

魑魅魍魎,四小鬼合手擒拿

這副對聯便出於1900年。據說,當時有這麼一件事:八國聯軍(美、英、法、德、意、日、俄、奧)攻陷天津和北京後,非常驕橫傲慢,在一次歌舞宴會上,有一個所謂中國通搖頭晃腦,口噴酒氣,手指樂隊,面對滿臉諛笑的清廷官員說:我出一聯,看看諸位誰對得出?我的上聯是:「琴瑟琵琶,八大王單戈對伐;」當時清廷的眾多官員,瞠目結舌,面面相覷。正在全場悶聲窒氣、尷尬不堪之時,清廷要員中一個下屬,忍無可忍,氣憤萬分,直挺挺地站起來說:我對得出,我的下聯是:「魑魅魍魎,四小鬼合手擒拿。」這一對答,使帝國主義分子們大出意外,啼笑皆非,十分狼狽,只好以他們「花天酒地」來圓場。

這是一副字形巧對。說它巧,在於:出句「琴瑟琵琶」,每字頭有二玉,計有八王,恰與八國聯軍相合,此為拆字法;單人之戈,左右結合為「伐」,此為合字法。對句「魑魅魍魎」,每字各有一鬼,也是用拆字法,把帝國主義分子鄙稱為「四小鬼」。這八國聯軍,有來自北美的,有來自東亞的,有來自西歐的,有來自南歐的,東南西北四方都有,豈不是來自四方之鬼?不過,在人民眼中,只是「小鬼」而已;「合」與「手」結合則為「拿」,這又是合字法。「合手擒拿四小鬼」,表現了中國人民共同抵抗帝國主義的英雄氣概,轟轟烈烈的義和團運動,便是例證。

此聯另一種說法是:「琴瑟琵琶,八大王王王在上;魑魅魍魎,四小鬼鬼鬼犯邊。」這從內在字形結構看,似乎對得更工整,但在意義上,此聯的上聯則增添了帝國主義的氣焰,而下聯減弱了中國人民憤懣情緒和反抗侵略的堅強決心,似不可取。

還有一種說法是:「琴瑟琵琶,八大王一般頭面;魑魅魍魎,四小鬼各自肚腸。」但,這不為八國聯軍侵華時對聯,據說是明代狀元唐皋出使某國時,答對某國君的出聯而成的,從對聯的對法上看,大同小異。但含義各有側重。有興趣者,可一併存留,比照鑒賞。

· 貳 ·

游西湖 提錫壺 錫壺掉西湖 惜乎錫湖

擎酒碗 過九碗 酒碗失九碗 久惋酒碗

相傳北宋時期,蘇軾任杭州知府時,有一天與文人學士乘船游西湖,一歌女提錫壺給蘇拭等斟酒,不慎失手將壺掉入湖中。一文人來了靈感,據此吟出此聯。聯語中的「錫壺」「西湖」「惜乎」聲韻相同,這是難點和絕妙新奇之所在。幾百年來,一直沒有令人滿意的下聯,直到1986年《瀋陽群眾文藝》以此聯廣徵下聯,才有瀋陽的趙嚴華對出下聯:

提錫壺 游西湖 錫壺掉西湖 惜乎錫壺;

擎酒碗 過九碗 酒碗失九碗 久惋酒碗。

· 叄 ·

喬女自然嬌 深惡胭脂膠肖臉

止戈才是武 何勞銅鐵鑄鏢鋒

此聯為拆字聯。有一個典故:據說粵劇表演藝術家薜覺先先生,在一九四三年排演《喬小姐三氣周瑜》時,在劇中要用一聯,於是就在報刊上以「薜覺先征聯」為題,登啟示公開徵聯。劇團出的上聯是:

「喬女自然嬌,深惡胭脂膠肖臉」;

下聯要求不僅平仄、對仗工整,而且要符合上聯的拆字(喬女為嬌的拆字)和同偏旁(後五字均為月旁)的要求,還得以周郎口吻作對答。後來在收到的1500多封徵稿,聯文2000餘句中篩選出的下聯為:

「止戈才是武,何勞銅鐵鑄鏢鋒」。

下聯中的止戈兩字為武的拆字,後五字都是金字旁,正好又是以周郎口吻作答,完全符合要求。所以,在演出後,在市民中引起了熱烈的議論和反響。

· 肆 ·

望江樓,望江流,望江樓下望江流,江樓千古,江流千古

印月井,印月影,印月井中印月影,月井萬年,月影萬年

相傳有一名士來成都遊覽緬懷詩人,登上望江樓頂層,舉目遠眺,感觸萬端,遂情不自禁地吟出此聯。聯中「江樓千古」是指此樓,因薛濤而名垂千古;「江流千古」則是抒發作者對時間長流的歷史感慨。可是吟完上聯後,他卻怎麼也想不出下聯,乃惆賬而去。多少年過去了竟無人續就,遂成「絕對」。

直到上世紀三十年代,成都附近什邡縣有李吉玉者,某日去縣城北面的珠市壩散步,見該處有一井,井旁清代石碑上刻有「古印月井」,乃觸景生情,突發聯想,對出下聯:

「印月井,印月影,印月井中印月影,月井萬年,月影萬年。」

上下聯語對仗工巧,可謂珠聯璧合。正是「踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫」。由於李吉玉是位默默無聞的普通人,在1939年辭世,致使這一下聯長期未能廣為流傳。

上世紀六十年代初,成都市在望江樓舉行賽詩會,會上亦有人吟出另一下聯:

「賽詩台,賽詩才,賽詩台上賽詩才,詩台絕代,詩才絕代。」

然而,細加品味,感到美中不足的是二聯中的「印月井」及「賽詩台」的聲名皆不能和望江樓相媲美,令人引以為憾。

· 伍 ·

海水朝朝朝朝朝朝朝落,

浮雲長長長長長長長消。

據傳,南京文人王十朋詩文俱佳,官亦做到龍圖閣學士。據傳他到臨安(杭州)趕考,路過永嘉俯(溫州),求宿於甌江的江心嶼上中川寺。寺里方丈勢利眼,見王十朋衣衫破舊,便有意刁難他說:「施主求宿不難,只是貧僧向愛文墨,不知公子能題詩作對否?」

「不敢,不才稍知一二。」"王十朋說。

「那好,敝寺山門尚需楹聯一副,請公子補壁。」

「啊呀,在下才疏學淺,豈敢!豈敢!」

辭讓間,方丈以為他真的不會,便冷冷地說:「既不肯,敝寺也不便留宿!」

無奈,王十朋知和尚刁難,就順口說:「既如此,請命題。」

方丈本不懂平仄,再三思索想不出個好題,只得指著雲天和潮水說:「就以雲和潮為對吧。」並大聲呼小沙彌取紙筆來。王十朋不假思索,立即書成:

海水朝朝朝朝朝朝朝落,

浮雲長長長長長長長消。

方丈一看,無法讀通,十分氣惱說:"我看你冒充斯文,你平生就認得這幾個字!"

王十朋見天晚無處借宿,只得耐著性子解讀給和尚聽。方丈聽完,紅著臉說:"不過如此,若是高才,便作詩四句,每句須同一偏旁。"

王十朋知和尚嫌其貧困,不願費心與這等人計較,於是稍作思索揮筆而就:

浙海江深波浪流,

心思恚想怨悲愁。

客官宵定寒窗宿,

達道逍遙遠近游。

老和尚看完,啞口無言,只得讓他借宿。

這副千古奇聯,每聯十字,七字同形,初次吟誦可能無從下手,仔細揣摩便會有所領悟。這是利用漢字同形異音、異義的特點,不同的讀音和斷句,就能組合搭配成不同的讀法和寓意。

上聯中的「朝」字,一指早晨,讀「zhāo」;一指海水漲落,讀「cháo」,通「潮」。下聯中的「長」字,一指經常,讀「cháng」;一指浮雲消長,讀「zhǎng」,通「漲」。

此聯內涵豐富、特色鮮明。不同的人生經歷,不同的年齡階段,不同的知識結構,對它的解讀就會有所不同。多年來,經過廣大詩詞愛好者的不斷研究和積累,該聯已有10餘種讀法和寓意。現標示出幾種流傳較廣的解讀方法:

海水潮,朝朝潮,朝潮朝落;浮雲漲,長長漲,長漲長消。

海水潮,朝朝潮,朝朝潮落;浮雲漲,長長漲,長長漲消。

海水朝朝潮,朝潮朝朝落;浮雲長長漲,長漲長長消。

海水朝潮,朝朝潮,朝朝落;浮雲長漲,長長漲,長長消。

海水潮,朝潮,朝潮,朝朝落;浮雲漲,長漲,長漲,長長消。

海水潮!潮!潮!潮!朝潮朝落;浮雲漲!漲!漲!漲!長漲長消。

對聯的斷句妙趣無窮,反反覆復,重重疊疊,耐人尋味。

換個角度看文化

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 全球大搜羅 的精彩文章:

TAG:全球大搜羅 |