當前位置:
首頁 > 最新 > 他的小說堪稱英國版《紅樓夢》,是一位在漢語文學界被嚴重低估的作家

他的小說堪稱英國版《紅樓夢》,是一位在漢語文學界被嚴重低估的作家

伊夫林?沃 (Evelyn Waugh)(1903—1966)

伊夫林·沃是英國著名小說家、傳記作家,被譽為「英語文學史上最具摧毀力和成就卓著的諷刺小說家之一」。

伊夫林·沃出生於英國漢普斯特德的一個文學世家,是家中第二個兒子,其父阿瑟·沃是著名的出版商和文學批評家,其兄阿萊克·沃是暢銷小說家。1924年至1927年他在牛津大學藍星學院與赫特福德學院接受教育,學習當代史。

年輕時的伊夫林?沃

1928年,他出版第一部作品《丹特·加布列爾·羅塞蒂的一生》和第一部小說《衰落與瓦解》,接著又發表了《邪惡的肉身》(1930)《一抔塵土》(1934)和《獨家新聞》(1938)。在這段時間裡,他游遍歐洲的大部分地方、近東、非洲和熱帶美洲,出版了多部散文遊記,其中包括《標籤》(1930)、《邊區人民》(1931、)《九十二天》(1934)和《沃在阿比尼西亞》(1936)。1939年,他到英國皇家海軍服役,其後又被調至英國皇家騎兵隊,在中東和南斯拉夫服役。他在1942年出版了《拿出更多旗子》,1945年,他出版了《故園風雨後》,這部帶有自傳性質的小說後來成為他最為人熟知的代表作。1952年,他出版了反映「二戰」的系列作品「榮譽之劍」三部曲的第一卷《帶武器的男人》,獲得「詹姆斯·泰特·布萊克自傳獎」。三部曲另外兩部《軍官與紳士》和《無條件投降》分別出版於1955年和1961年。1964年,他出版了生前的最後一本書《一知半解》,這也是他系列自傳的第一部。1966年,伊夫林·沃因心臟衰竭在家中去世。

沃是一位優秀的文體家,他認為文體的要素包括簡潔流暢、優美雅緻和個性化三個方面,這三者的完美結合可以確保文學作品的不朽。他小說藝術的最顯著特點,除了辛辣的諷刺之外,就是對文字簡潔、優美的追求。他認為英語語言的豐富性使得每一個詞都有不可替代的特殊內涵,而作者的任務就是挖掘這種內涵,從而達到用詞的絕對精確。英國著名作家格雷厄姆·格林稱讚伊夫林·沃是「我這一代最偉大的作家之一」。美國文學評論家愛德蒙·威爾遜認為他是「自蕭伯納以來英國出現的唯一一位第一流的喜劇天才」

1998年,美國蘭登書屋的《當代文庫》評選出「二十世紀百大英文小說」,伊夫林·沃有三部作品入選:《一抔塵土》《獨家新聞》《故園風雨後》

《故園風雨後》

伊夫林·沃也是一位在漢語文學界被嚴重低估的作家,他的《故園風雨後》有著深沉的懷舊意味和深厚的歷史感,以一種緩慢的敘述節奏描寫了一個家族的分崩離析,那種感覺簡直就像是在閱讀《紅樓夢》。在1959年《故園風雨後》再版時的前言中,沃寫到:

在一九四四年春天,人們怎麼也不可能預見到今日大眾對英國鄉村莊園的狂熱喜愛。在那時,這些代表我們國家重要藝術成就的古老莊園似乎註定會像十六世紀的修道院一樣,走向衰落與破敗。所以,我當時熱切而虔誠的心情不免顯得有些誇張。今天,布賴茲赫德莊園已向遊人開放,莊園里的珍寶被專家重新歸置,建築得到比馬奇曼侯爵時期更好的保護。英國貴族好好保護莊園,其完好程度在過去簡直無法想像。胡珀之流的冒進舉動在很多地方都被叫停。因此,本書的不少內容便成了對一副空棺材唱出的讚歌。可如若要使此書趕上潮流,除非將其徹底摧毀。本書表面上描寫的是二十世紀二十及三十年代的情形,實際上,卻是作為第二次世界大戰的回憶錄呈現給年輕一代讀者的。

伊夫林·沃作品系列

《故園風雨後》

[英] 伊夫林·沃 著

王一凡 譯

99讀書人·人民文學出版社

2018年1月出版

本書是一部關於責任與慾望的迷人小說,也是伊夫林?沃最深沉、最富有懷舊意味的作品。小說通過主人公賴德對青春歲月的回憶,講述了一個家庭的分崩離析,反映了英國貴族階層的世代榮光在「二戰」前夕的消退與幻滅。

故事的主人公查爾斯?賴德和貴族出身的塞巴斯蒂安的是牛津大學的同窗好友,通過塞巴斯蒂安的介紹,賴德逐漸進入到對方的生活世界,了解了這個居住在布賴茲赫德莊園內的家族種種鮮為人知的往事。塞巴斯蒂安的父親老馬奇曼拋棄妻子,移居國外;他的母親表面端莊賢淑,其實過著自私奢靡的生活,不負責任的父母給幾位子女的生活留下了恥辱的印記,扭曲了他們的天性。塞巴斯蒂安受不了壓抑的家庭氛圍,離家出走,終日借酒澆愁。賴德與馬奇曼的女兒朱莉婭雖然互生情愫,但宗教的原因使得這兩個年輕人終究沒能走到一起。賴德也因此認識到了自己在社會地位和精神信仰上與他們有著不可忽視的距離。

本書堪稱英國版《紅樓夢》,並曾在1981被拍成11集的電視劇,而在2008年又被搬上大銀幕。

《故園風雨後》1981年11集電視劇版,由傑瑞米·艾恩斯、安東尼·安德魯斯、黛安娜·奎克主演

2008年電影版,由艾瑪·湯普森、馬修·古迪、本·衛肖、海莉·阿特維爾主演。

《獨家新聞》

[英] 伊夫林·沃 著

吳奕俊 唐婷 譯

99讀書人·人民文學出版社

2018年1月出版

本書的創作靈感來源於伊夫林?沃在阿爾巴尼亞擔任戰地記者時的工作經歷。

小說的男主人公威廉?布特是《野獸日報》的一名專欄作家,遠離倫敦,隱居鄉間,過著與世無爭的平靜生活。報紙的老闆科珀勛爵將威廉?布特誤當成了急於逃離倫敦生活的當紅小說家約翰?布特,威廉在陰差陽錯之下被派往了虛構的東非國家以實馬利亞,以戰地記者的身份去報道那裡一觸即發的內戰。

儘管威廉?布特對新聞工作一竅不通,但幸運的他卻總是能夠因禍得福,他質樸的個性和大智若愚的處事方式,使他能夠遊刃有餘地周旋於同行記者、初戀女友、各國領事館、以實馬利亞總統、新聞局、當地名流等各方勢力之間,巧妙地在第一時間獲得「獨家新聞」。最終順利完成了任務的威廉,將一切功勞都轉到叔叔西奧多的頭上,重返自己的田園生活。

英國作家克里斯托弗·希欽斯評價此書:故事敘述如羽毛般輕盈、柔軟、充滿朝氣……新聞報道的各種規矩和道德觀念是這本書反覆涉及的主題,《獨家新聞》之所以能經久不衰,正在於它是一部冷峻的現實主義作品,極其諷刺地捕捉到了記者工作中醜陋的一面。

《一抔塵土》

[英] 伊夫林·沃 著

文澤爾 譯

99讀書人·人民文學出版社

2018年1月出版

小說的標題取自艾略特的《荒原》,主人公托尼?拉斯特和他的妻子布倫達一起住在一座名為「赫頓莊園」的哥特式古老建築中,過著恬靜安逸、近乎隱居的鄉村生活。托尼到倫敦辦事時,偶然遇見了只能算是點頭之交的約翰·比弗。出於禮貌,托尼邀請他來家中做客。

約翰·比弗是一個整天無所事事的花花公子,不久便真的到莊園來拜訪。比弗的拜訪結束了托尼夫婦原本平靜的世界,他向布倫達大談倫敦社交界的種種熱鬧景象、各類逸聞趣事。內心早已厭倦了枯燥無聊的鄉村生活的布倫達經不住誘惑,於是以學習為名,在倫敦租了一間房子,重返久違的社交界,並逐漸與約翰·比弗產生了戀情。

托尼和布倫達唯一的兒子安德魯的意外身亡導致了兩人的婚姻最終破裂。為了排遣苦悶,托尼與一位探險家一同前往亞馬孫森林尋找一座被埋沒的古城,卻不幸淪為當地土著的囚徒,永遠地滯留在了遙遠的他鄉。

小說曾於1988年被搬上大銀幕

本書入選美國蘭登書屋現代文庫「二十世紀百佳英文小說」,美國《時代》周刊「百佳英文小說


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 99讀書人 的精彩文章:

一個世紀的經典 中國當代文學的半壁江山——收穫60周年紀念文存新書推介會文末有彩蛋!

TAG:99讀書人 |