當前位置:
首頁 > 最新 > 《詩經》每日一句

《詩經》每日一句

《詩經》每日一句,是針對高一年級學生設計的課前三分鐘活動,選取的是《詩經》中有代表性的詩句。

第一講 《詩經》簡介

《詩經》是中國古代詩歌的開端,是最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共305篇。《詩經》是中國古典文學現實主義傳統的源頭。

《詩經》的「四始六義」:

「四始」指《風》、《大雅》、《小雅》、《頌》的四篇列首位的詩。

「六義」指「風、雅、頌,賦、比、興」。

「風、雅、頌」是按音樂的不同對《詩經》的分類,「風」又叫「國風」,是各地的歌謠,其中大部分是黃河流域的民歌。「國風」是《詩經》中的精華部分。

「賦、比、興」是《詩經》的三種表現手法,就是現在所說的修辭手法。

第二講 《靜女》名句

靜女其姝,俟我於城隅。

愛而不見,搔首踟躕。 ——《詩經·國風·邶風·靜女》

【注釋】

1.靜女:文雅的姑娘。靜:嫻靜。

2.邶(bèi):邶國(今河南湯陰境內)。

3.其姝(shū):姝,美麗。其,形容詞詞頭。

4.俟(sì):等待,等候。

5.城隅(yú):城上的角樓。一說是城邊的角落。

愛:通"薆(ài)",隱藏,遮掩。

7.見(xiàn):通"現",出現。一說是看見。

8.踟躕(chí chú):雙聲連綿詞,亦作"踟躇",心裡遲疑,要走不走的樣子。

【譯文】

文雅的姑娘真美麗,約好在城邊的角落裡等待我。

故意躲藏起來不出現,惹得我撓頭又徘徊。

【賞析】

《靜女》是一首愛情詩。有一位嫻靜又美麗的姑娘,與小夥子約好在城牆角落會面,小夥子早早趕到約會地點,急不可耐地張望著,卻被樹木房舍之類東西擋住了視線,看不到心愛的姑娘,於是抓耳撓腮,左右徘徊。

"愛而不見,搔首踟躕"描寫的是人物外在的動作,卻極具特徵性,很好地刻划了人物的內在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如痴如醉的有情人形象。

第三講 《木瓜》名句

投我以木瓜,報之以瓊琚。

匪報也,永以為好也! ——《詩經·國風·衛風·木瓜》

【注釋】

1.投:投擲,此為贈送,給予的意思。

2.木瓜:落葉灌木,果似小瓜。古代有以瓜果之類作為朋友信物的風俗。

3.瓊琚:可指精美的玉佩,是古代的飾物;也可指回報的厚禮。

4.匪:同"非"。

5.好:愛。

【譯文】

你將木瓜贈送我, 我拿瓊琚作回報。

不是為了答謝你, 珍重情意永相好!

【賞析】

這是一首通過贈答表達深厚情意的詩作。回報的東西價值遠高於受贈的東西,詩歌要表現的不是回贈的東西及其價值的大小,而是要理解並珍視他人的情意。

【拓展】

投木報瓊:原指男女相愛互贈禮品。後指報答他人對待自己的深情厚誼。出處《詩經·國風·木瓜》。

投桃報李:比喻友好往來或互相贈送東西。出處 《詩經·大雅·抑》。

成語「投桃報李」的使用頻率遠高於「投木報瓊」,詩歌《木瓜》的傳誦程度卻遠高於《抑》。這是很有趣的一種現象。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 yixiaoyanran 的精彩文章:

《永遇樂·京口北固亭懷古》典故賞析

TAG:yixiaoyanran |