當前位置:
首頁 > 佛學 > 他死了之後火化,舌頭不爛

他死了之後火化,舌頭不爛

凈三業真言

 靜心

馬藝航 

00:00/00:00

1.鳩摩羅什大師是中印度人,姚興時代,他被迎請到長安來之前,他在涼州住了將近三十年。他的中國話學得很到家,他所譯出來的經典,就像中國人寫的文章一樣。中國人常念的《彌陀經》、《金剛經》、《法華經》,都是他翻譯的。

2.姚興在長安城以北的離宮——逍遙園,開設了中國第一個譯經場,請他從事講經、譯經的工作。他看到中國以前所翻譯的經典,義理有很多缺失,不與梵本相應,於是集合了八百餘人,新譯經論共三百九十餘卷。

3.羅什大師在長安住了七年就圓寂,在他圓寂的前幾天,他向大家宣布,說明他所翻譯的經典不會有錯誤,希望這些經典能夠流通後世。他在大眾前發誓,假如他所翻譯的經典沒有錯誤,能夠符合佛的意思,那麼他死了之後火化,舌頭不爛。

4.羅什大師他老人家,是在弘始十一年農曆八月二十日圓寂的。火化之後,果然沒錯,像他自己所說的,舌頭不爛。

========== END ==========

⊙版權聲明:文章源於網路,如侵權請聯繫我們刪除。

祈願:天下和順,日月清明;風雨以時,災厲不起;國豐民安,兵戈無用;崇德興仁,務修禮讓;國無盜賊,無有怨枉;強不凌弱,各得其所;人無病厄,富貴康寧;長壽好德,善始善終.

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 善育萬物 的精彩文章:

修行的境界不能泄露,不然會招致違緣!

TAG:善育萬物 |