喂……我們說話才沒有賣萌!
在學校的時候,總是會有朋友跟我說:「又又,說話不要再賣萌啦!」
……
???
簡直一頭黑人問號臉啊……
「請問我哪裡賣萌了呢?」
「比如那些疊詞,兒化音什麼的,聽著莫名帶感」
emmmmmm確定不是在逗我?某些詞語我從小就這麼說的啊,七老八十的老人也這樣說,難道也在賣萌?我不禁思考起了人生。
宿舍里總共六個人,倆是山東本地人兒~剩下四個,一雲南,一重慶,一貴州,一陝西,如果碰上三個或者四個人同時跟家裡打電話,場面堪稱方言大亂斗。雖然我不會說她們各自的方言,但是能聽懂她們方言中的絕大部分辭彙,嗯……也許是因為地圖上這幾個省份本來就挨得近?另外說到山東方言,這就多了……各個市的方言都不一樣(據本地同學說的,雖然在我聽來都是一樣的……)
不過說到疊詞,南方這邊用得確實比北方要多一些。我正兒八經地想了一個晚上,西南官話這邊常用的疊詞還不少。中規中矩的系統的語言研究我是沒有的……靠度娘給答案:
廣義的重慶話(西南官話拼音:Congqinhua;國際音標:[ts?o?t??inxua])是指居住在重慶包括周邊區縣(如重慶合川區、涪陵區、墊江縣、四川廣安市、達州市、南充市及周邊地區等)的人所使用的母語,屬於西南官話—川黔片—成渝小片,是川東地區的代表,跟川西地區以成都話為代表的口音差異較大,也是西南官話中最具影響力的代表性方言之一。
雖然廣義的來說,重慶話也可以指重慶各區縣及四川東部地區各市區縣所有人所使用的語言,但由於重慶某些區縣及四川東部某些地區語言差異較大,還有大量岷江小片、土廣東話、老湖廣話的使用者。
狹義的渝語是指通行於重慶主城九區(渝中區、渝北區、江北區、沙坪壩區、九龍坡區、南岸區、大渡口區、北碚區、巴南區)的方言,而區別於行政區划上重慶市的其他區、縣方言。另外在重慶全市範圍內還存在萬州話、豐都話、江津話等各具特色的區縣方言,這裡的重慶話是指在主城區通行的口音及辭彙。
所以我又一(閑)時(來)興(無)起(事)的整理了一下重慶話的發音以及……語法(?),大部分情況下:
「了」等於「老」;「這」=「嘞」;「沒有」=「沒得」;「在」=「帶」;「才」=「tai[2]」「怎麼/什麼」等於「爪子/囊個」;「的」=「哩li[1]」;
所有的翹舌改成平舌,所有的後鼻音改成前鼻音;
常用語氣詞「撒」(通常無意義)「嘜」(表疑問)「嘛」(多義,看語境)「嗦」(表肯定)「也」(多義,看語境)「哈」(多義,看語境)「給」(多義,看語境);
打不出來的字用拼音+聲調錶示,[1][2][3][4]表示一聲、二聲、三聲、四聲
(1)「你吃飯了沒有?」「你(li[2]下同)吃(ci[2]下同)飯老沒得?」
(2)「你怎麼了?頭痛嗎?」「你囊個老嘛?老(腦)殼痛嘜?」
(3)「原來是你啊」「原來是(si[4]下同)你嗦」
(4)「我不知道這個啊」「我不曉得嘛」
「鞋」=「孩子(發音相同)」
(1)「我孩子落老!」 「啥???你孩子落了?」 「我的意思是我的鞋掉了」
(2)「我今兒要去商場買雙孩子,你去不去?」 「啥,你要買倆孩子??」 「我的意思是我要去買雙鞋……」
(3)「你看到我哩li[1]拖孩兒沒得?」 「拖……拖什麼?」 「拖鞋」
同理,皮鞋=皮孩兒;膠鞋=膠孩兒;運動鞋=運動孩兒;鞋櫃=孩櫃兒
腳=jio;小腿+膝蓋+大腿=jio[2]桿
(1)腳冷jio冷
(2)「媽,我jio桿痛」 「你jio桿哪點痛」 「小腿兒痛」
哪裡=哪點兒
(1)你在哪兒你帶哪點兒哩
(2)你去哪兒了你去哪點兒老
多=好:多久好久;多高好高;多少好多
(1)你多久到的?你好久到的也?
(2)之前大學第一學期開學的時候,我媽跟我一起到的南校。到了晚上南校門口有賣水果的,我媽說著一口半普通話半川普問:「你這個水果好多錢一斤?」,賣水果的大爺一臉懵:「不貴不貴,一斤很便宜的」,其實我媽想問的是「這個水果多少錢一斤」……
(3)一個微博梗:公司里一個剛入職的新人問同事
「你好多歲?」 「你怎麼知道我年齡比較大(臉老得這麼明顯)?」
「你這個月拿了好多工資?」 「你怎麼知道我這個月拿了很多工資?」
「這頓飯吃了好多錢?」 「你怎麼知道這頓飯吃了很多錢?」
以上的「好多」,都是表疑問語氣的「多少」……被問的這位仁兄大概心裡很崩潰……
不要=莫
(1)不要去莫去
(2)不要玩久了啊莫耍久了哈
ge=go
(1)哥哥=gogo[1];鴿子=go[2]子
(2)唱個歌=唱go[4] go[1]
下面是疊詞/兒化音/疊詞+兒化音:
疊詞
·箱子箱箱:「麻煩幫我遞個箱箱也」
·灰塵灰灰:「櫃櫃兒上的灰灰恁個厚了不曉得做清潔啊?」
·殼殼殼:「嘞個手機殼殼還好看得,帶哪點買的?」
·一下哈哈:等一下等哈哈兒;嘗一下告一哈;過一會過哈哈兒
「我不想吃嘞個,看起都難吃」 「你告一哈嘛,真的好吃」
「你帶哪點兒的?還有好久到?」
兒化音
·板凳兒
·遙控板兒
·蛋殼兒
疊詞+兒化音
·杯子杯杯兒
玻璃杯玻璃杯杯兒;塑料杯塑料杯杯兒
大杯子大杯杯兒;小杯子小杯杯兒
·蓋子蓋蓋兒
玻璃蓋玻璃蓋蓋兒;塑料蓋塑料蓋蓋兒
·瓶子瓶瓶兒
玻璃瓶玻璃瓶瓶兒;塑料瓶塑料瓶瓶兒
·罐子罐罐兒
玻璃罐玻璃罐罐兒;土罐子泥巴罐罐兒
·罈子壇壇兒
泡菜罈子泡菜壇壇兒
·勺子瓢瓢兒/勺勺兒
鐵勺子鐵瓢瓢兒/鐵勺勺兒;木勺子木瓢瓢兒/木勺勺兒
·盆子盆盆兒
鐵盆鐵盆盆兒;木盆木盆盆兒;塑料盆塑料盆盆兒
·口袋兜兜兒/包包兒
衣服口袋衣服兜兜兒/包包兒;褲子口袋褲子兜兜兒/包包兒
「我口袋裡有糖噢」「我兜兜兒頭有糖噢」
·柜子櫃櫃兒
放衣服的柜子放衣服的櫃櫃兒
·盒子盒盒兒
塑料盒塑料盒盒兒;鐵盒子鐵盒盒兒;紙盒子紙盒盒兒
·本子本本兒
小本子小本本兒;藍色的本子藍色的本本兒
·蜻蜓叮叮貓兒
「快看,那裡有隻蜻蜓」「快兒看,那裡有個叮叮貓兒!」
·紙屑紙飛飛兒
「地上好大一堆紙屑!」「地上好大一堆紙飛飛兒!」
·旁邊=邊邊兒
「自己去旁邊玩」「個人帶邊邊兒去耍」
「這旁邊是啥」「嘞個邊邊兒是啥子」
·雨過天晴/陰過天晴/雪過天晴後的太陽景象太陽花花兒
「太陽花花兒出來了,走,出去耍」
·絲絲絲兒
·片片片兒
正常版:頭髮絲頭髮絲絲兒;竹片竹片片兒
亂入版:「媽,這個土豆切成絲還是切成片?」「媽,這個土豆兒切成絲絲兒還是切成片片兒?」
亂入……
大人哄小孩子吃飯/睡覺/洗澡/各種行為……
「來,吃飯飯啦」
「乖哈,睡覺覺/睡告告」
「洗澡澡,洗得香香的」
「擦點香香(護膚霜),不然臉要開口(傷口)」
鬥嘴日常
「你今兒要爪子?」
「你要爪子嘛?」
「我不爪子,個人爬,爬開些」
「你再說遍也?信不信我一耳shi[3]把你鏟到牆上扣都扣不下來嘛」
收作業日常
「課代表莫忙哦,我還沒寫完」
「你曉得我今兒要收作業你昨天不寫完?」
「嘞不是不想做嘜,懶得做」
「快點寫完老交給我」
「莫慌嘛,還早得很,不然,你抽一本給我抄哈?」
「……」
沒約成功的約飯日常
「你後天兒有空沒得?」
「你要爪子?」
「我們去吃火鍋兒嘛」
「我昨天tai[2]吃老,吃多老腸胃油得很」
「那去吃豬jio[2]桿湯嘛,養生」
「算老算老,我窩帶屋頭睡瞌睡,你要吃格外找個人嘛」
(真的以這種理由拒絕別人的話這個人可能要遭打……)
約成功的約飯日常
「兄弟伙兒,明天去吃火鍋兒吃不吃?」
「帶哪點兒吃嘛,走撒」
「哦喲,恁個爽快嗦,你覺(jio[2])得帶哪點兒吃好些嘛」
「走嘛,解放碑約(yo[2])起」
不然,以後不叫小編了,叫編編?編編兒?
嘖嘖嘖。
TAG:全球大搜羅 |