你一直用的"How about",其實是中式英語
教育
01-26
底部私信小編,回複數字18,可以得到10G的英語學習資料和18大語語音技巧。
How about...
"How about"相信大家都不陌生。
比如▼
「昨天的電影怎麼樣?」
How about the movie yesterday? ×××
這句話是中!式!英!語!
句子裡面,連個動詞都沒有!
正確的說法是▼
How was the movie yesterday?
現在有就動詞"was"。
情景一
等等,"How about you?" 這句話肯定沒什麼問題吧?
是的,沒問題,但是這句話的情況不一樣!
這話的語境是這樣的▼
How are you?
Good. How about you?
動詞"are"在前面的問句裡面,所以反過來問才是這樣。
就這類型的情況,才可以how about 哦。
情景二
在提供建議,提供offer時。
比如▼
I don"t really like beer.
我不怎麼喜歡啤酒。
How about gin?
那金酒呢?
I"m kinda hungry.
我貌似有點餓。
How about we go get something to eat?
要不,我們去吃點東西?
本文轉自英語共讀
每天,不見不散,
你說你喜歡雨,但是你在下雨的時候打傘
你說你喜歡太陽,但你在陽光明媚的時候躲在陰涼的地方
你說你喜歡風,但是在颳風的時候你卻關上了窗戶
這就是為什麼我會害怕你說你也喜歡英語
因為你連「戀上英語」這個頭條都沒有關注...底部私信小編,回複數字18,可以得到10G的英語學習資料和18大語語音技巧。

