每天學習一句《道德經》之第三十章(1)
文史
01-26
第三十章(1)
原文:
以道佐人主,不以兵強於天下,其事好還。師之所處,荊棘生之。善者果而已矣,毋以取強焉。
釋義:
「還」,返、復之意,引申為走向反面。「果」,勝利。「取強」,爭強,逞強。
翻譯:
用「道」輔佐君主的人,不靠兵力在天下逞強。用兵的後果,很快就會走向反面。軍隊所到之處,荊棘重生,田園荒蕪。善於用兵者只要取勝就算了,不以武力逞強。
舊註:
王弼:為治者務欲立功生事,而有道者務欲還反無為,故云「其事好還」也。
蘇轍:聖人用兵,皆出不得已。非不得已而欲以強勝天下,雖或能勝,其禍必還報之。
司馬光:「果」猶「成」也,大抵禁暴除亂,不過事濟功成則止。
札記:
1. 本章雖是在說「兵」,但其實依然是在說「道」。「道」貴在守弱,逞強是大忌,所以世間一切事物,過猶不及,拿捏這個度,至關重要。
2. 商場亦如戰場,甚至從某種意義上說,人生也是由一場場戰役組成的。面對一切突兀而至、不可預測的紛爭,「善者果而已矣」,只要結果令人滿意,不可刻意追求快意恩仇、酣暢淋漓。
3. 老子說的用兵的因果關係,其實與人生的起承轉合是一脈相承的。