當前位置:
首頁 > 最新 > 韓劇的始祖其實是這部美國電影吧!

韓劇的始祖其實是這部美國電影吧!

love means never having to say

you"re sorry

今兒推的這部片子是真的蠻早了,來自1970年的《愛情故事》(原名Love Story),這部影片現在看來名字很俗,也許覺得故事也很俗氣,但放在那個年代實在是很厲害。影片獲得了當年奧斯卡6項提名,最終獲得了最佳配樂獎,影片的音樂出自電影音樂大師法國人Francis Lai,上面這首歌就是出自大師之手的電影插曲。

影片講述了生於豪門,英俊瀟洒、勤奮努力在哈佛讀大學的富二代Oliver遇到了同校的一樣優秀、聰明可愛卻家境普通的Jennifer,兩個人迅速墜入愛河並訂了婚,可是Oliver的家庭是不允許家族中出現這樣一個門不當戶不對的兒媳婦,於是兩個人以愛情的名義選擇了離開,Oliver決心與家族斷絕一切往來。原以為會廝守終生的兩個人卻在邁過了人為的去選擇如何活下去的坎兒之後踏不過命中注定關於死亡的劫難,Jennifer被查出了重病,走投無路的Oliver選擇低頭回家,懇求家族去挽救心愛人的生命,但遺憾的是,童話有時候只能是童話……

好吧!很多人會說這故事很俗套,大概也是因為20年前被韓劇玩爛了的套路,可是我敢說,即便再去看如此俗套的故事,大部分人還是會被感動,還是會有人淚目。這是韓劇的俗套,這是愛情片的爛俗,但莎士比亞的戲劇還不是永垂不朽,羅密歐與茱麗葉的故事總是愛情悲喜劇的永恆藍本,因為經典就是經典,無論被如何改編,被如何重現,根基早就牢牢地刺中了大多數人的心底。

這部影片最著名的就是這句台詞:love means never having to say you"re sorry,就不翻譯了,總覺得我的水平翻譯過來會降低了這句話的分量。

至今仍被玩的雪地梗,躺進厚厚的雪中,四肢不停地揮舞,韓劇里出現過、日劇里出現過、大陸的綜藝節目里也出現過,其實早在1970年的「愛情故事」中就有了。浪漫也許有過時一說,愛情卻不是,無論形式和表達會如何跟著時代改變,本質大概從亞當夏娃到未來的成百上千年都不會變吧!

香港後來也出了一部叫做《愛情故事》的影片,不過是青春題材的,而且劇情上印象當中和泰國還是台灣的某部影片很像,如果以後有機會去寫的時候再去細究,所以各位在找這部美國電影《愛情故事》資源的時候不要被香港的同名電影誤導了。

「以上文字均為原創,轉載請註明出處和作者!」

每天中午12點

以花痴學的角度鑒賞影視作品

有品位的人都會關注


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 糙漢子小雪花 的精彩文章:

這是生活,不完美,但真實

TAG:糙漢子小雪花 |