當前位置:
首頁 > 文史 > 為何韓國熱衷於去中國化,還喜歡篡改歷史,這是自卑還是自負

為何韓國熱衷於去中國化,還喜歡篡改歷史,這是自卑還是自負

史海鉤沉:韓國對中國態度的大轉變

很久以來,和我們緊緊相鄰的朝鮮半島就被中華帝國的文化光芒所深深吸引,以作為中國最忠誠的屬邦為榮。它認為中國的一切都是完美的,一舉一動都一絲不苟地向中國看齊,成了中國最教條的學生。韓鮮驕傲地自稱「小中華」,朝鮮人長期看不起日本,原因就是日本天皇竟敢和中國皇帝一樣自稱為「皇」,並且對中國沒有表現出足夠的尊重。朝鮮學習中國是如此徹底,以至於它和中國的唯一區別是它比中國更頑固地堅持從中國學來的一切教條。

為何韓國熱衷於去中國化,還喜歡篡改歷史,這是自卑還是自負

古代朝鮮就是中國的一個翻版

而中國對於跟隨自己的小弟也是十分的上心,這在明朝中後期的「抗日援朝」就體現得淋漓盡致,明朝以巨大的犧牲成功地幫朝鮮趕走了日本侵略者,保全了朝鮮。這讓朝鮮上下感激涕零,朝鮮肅宗李焞說:「神宗皇帝於我國,有萬世不忘之功矣。當壬辰板蕩之日,苟非神宗皇帝動天下之兵,則我邦其何以再造而得有今日乎?

幾十年後,滿洲人入關,并吞整個中國。朝鮮上下聞之,悲痛不已。他們威信明王朝對自己的恩德,堅決不肯承認滿清對中國的統治是合法的,認為中華已亡,自己以「小中華」自居。在國內,他們也堅持不肯用清帝年號,而一直使用崇禎年號,直到二戰時期,仍然有人使用。

雖然歷史上,朝鮮對中國如此恭敬、如此虔誠,然而如今作為以前朝鮮李氏王朝的一部分的韓國,卻對中國十分的不恭。這從許多事情上都可以看出端倪。

首先是蔑視中國和中國人。上個世紀九十年代初,當時中國圍棋界的領軍人物聶衛平在韓國參賽。閑暇之餘,老聶在翻譯陪同下去逛商場,發現一雙皮鞋很不錯,就問了一句:「多少錢?」店員小姐見是個中國人,不屑地說:「你買不起!」翻譯十分尷尬。在老聶的再三堅持下,翻譯照實翻了,原來這雙鞋子值人民幣兩萬多元。老聶大怒,當場一擲萬金,買下這雙鞋。目瞪口呆的店員小姐不斷地向他道歉。

為何韓國熱衷於去中國化,還喜歡篡改歷史,這是自卑還是自負

韓國人嘲諷聶衛平,為爭一口氣,聶衛平花了兩萬元買了一雙鞋

1995年3月7日下午3點,頭天晚上加班到凌晨兩點的珠海市南山工業區瑞進電子公司的工作好不容易到10分鐘的工休時間,工人們太累了……當韓國女老闆走進車間的時候,中國工人們剛剛迷糊幾分鐘……趴在工作台休息的工人被老闆的辱罵聲驚醒:「工人排隊跪下!」人群中有一個人直直地站著,憤怒地望著這個外國女人,女老闆吼叫著:「你為什麼不跪?」這個人說:「我是不會給你下跪的!」老闆惡狠狠地說:「不跪就開除!」孫天帥把胸卡往地上一扔:「開除也不跪,我是中國人!」然後憤然離去。

其次就是篡改歷史。韓國國家級電視台KBS曾播出的一部記錄片,其中講述的主要內容為:

(1).韓國的歷史接近10000年,從公元前7197年的桓國開始;

(2).韓國人的祖先九黎(就是後面說的蚩尤)是從公元前3898年建國的;

(3).韓國祖先桓國的領土包括整個中國、整個東南亞、整個日本、大半個俄羅斯、部分印度和中東兩河流域,蘇美爾人、古巴比倫人的祖先是韓國人,中國人、日本人的祖先是韓國人,蒙古人、斯拉夫人的祖先是韓國人;

(4).古朝鮮(檀君朝鮮)的人口有1.8億(公元前2333年)。

也許有人會好奇地追問,他們敢如此吹牛總得有些根據吧?說出來就恨不得煽他們幾記耳光。其一,蚩尤是他們的祖先,而蚩尤「打敗」了黃帝,因此整個中國都曾屬於韓國的;其二,韓國自古漁業發達,日本人一定是韓國漁民的後裔;其三,蒙古人也是韓國人的後裔,成吉思汗曾統治過歐亞大陸,因此韓國人也就「順理成章」地統治過歐亞大陸,生活在這片土地上的人就都是韓國人的後裔。

眾所周知,韓國的國旗是太極八卦旗,可太極八卦卻是中國的老祖宗流下來的遺產。在轟動一時的韓劇《大長今》中有製作豆漿的畫面,韓國的相關企業因此就聲稱豆漿是韓國人所發明,並將其列為「韓國國飲」。在新版韓國萬元紙幣上,赫然印著中國古代天文儀器「渾天儀」,韓國銀行前發行局局長金斗經對此解釋說: 韓國擁有「獨創」的渾天表,但「渾天表的箱體型設計與貨幣圖案顯得格格不入,因此,我們退而求其次,選擇渾天儀作為貨幣圖案。」韓國央行總裁李成太在發行儀式上致賀詞說,新幣提高了安全性、縮小了紙幣大小,還採用了科學、藝術領域具有歷史意義的圖案,在文化方面提升了自豪感。我們不禁要問,這是誰的「歷史」?中國的文化與科學遺產怎麼會提升你韓國的「自豪感」?很明顯,他們這麼做又在製造假象,下一步一定會認定渾天儀是韓國人發明的。

為何韓國熱衷於去中國化,還喜歡篡改歷史,這是自卑還是自負

韓國人盜用了渾天儀,將其印在貨幣上

而筆者所說的這些,不過是韓國人篡改歷史的九牛一毛而已,韓國甚至將我國古代的民族之一的高句麗也認其為祖先,高句麗這個民族的歷史是完全的中國的歷史,可韓國人根本不管這些,恬不知恥到了如此地步也算是讓人汗顏。至於別的什麼將孔子、蔡倫等歷史文化名人說成韓國人,將中醫說成韓醫等等,更是家常便飯。正因為有了這些不知羞恥的「考證」,韓國人就大言不慚地把中醫、針灸、《本草綱目》都當作自己的文化遺產了,於是就有了2006年10月韓國擬將「中醫」改為「韓醫」申報世界遺產的鬧劇。

再次,就是去中國化。在歷史上很長一段時間以來,朝鮮都是沒有自己的文字的,一直使用的就是漢字。朝鮮王國的世宗大王於1443年(世宗25年)12月創建訓民正音(即朝鮮諺文),在全國廣泛發布是1446年(世宗28年),在標記韓語方面有著獨創性和科學性。雖然朝鮮國創建了自己的文字系統,但是在朝鮮國的統治階層兩班中仍然偏好使用漢字。訓民正音的表音字母系統一直到20世紀才開始大量使用。

為何韓國熱衷於去中國化,還喜歡篡改歷史,這是自卑還是自負

儘管韓國拚命想去漢字,但漢字還是無處不在

由於韓語是一種表音文字,天生就有著十分重大的缺陷,尤其是音節,十分的稀少,這樣就必然造成了有大量的重碼,甚至產生了嚴重的歧義。所在在正式場合,為了避免歧義,韓語還是不得不藉助於中文。

為何韓國熱衷於去中國化,還喜歡篡改歷史,這是自卑還是自負

韓國人的身份證,依然離不開漢字

去中國化的一個比較重要的事例還是首都的改名。

這事最明顯的體現在於韓國首都漢城的名字更改。

1394年,朝鮮太祖李成桂將都城從開京遷往漢陽,正式命名為「漢城」。1945年,剛剛從日本肆無忌憚的蹂躪中擺脫出來的「大韓民國」,定都漢城,改稱(英譯Seoul,意思為「首都」,用籠統的「首都」一詞來命名其首都,也真是奇葩啦,世界上也僅有韓國一例吧)。重新更名後,中國政府並沒有根據其韓語發音或英文音譯而變換稱呼,而是跟隨其他華語地區,沿用這個城市在李氏朝鮮時的舊稱——「漢城」。

2005年1月,韓國漢城市市長李明博在新聞發布會上宣布,漢城市的正式中文名稱改為「首爾」,不再稱「漢城」。李明博羅列了三大理由:第一,世界上絕大多數國家都按英文音譯稱呼韓國首都,唯獨中國按古代名稱將之稱為「漢城」。第二,漢城更名已有百年歷史,中國繼續如此稱呼,不符合國際慣例。第三,韓中交往日益頻繁,Seoul與漢城發音不一,含義也不盡相同,使用時造成了諸多不便,帶來了「很大的混亂」。

為何韓國熱衷於去中國化,還喜歡篡改歷史,這是自卑還是自負

韓國首都漢城,今譯作首爾

為什麼韓國非得如此仇視中國,一定要把和中國相關的東西非得從自己本土上抹去呢?

其實原因很簡單,做慣了小弟的人,都是奴性很重的。他心裡只服大哥,唯大哥馬首是瞻。可一旦這個大哥一時落魄了,不再像以前那樣風光了,換了別人,可能還會有幾句暖言暖語,鼓勵他東山再起。可這個小弟就未必了,當他發現自己以前的大哥混得比自己還差的時候,他就會深以為恥,不僅不會承認自己曾經隸屬過他,反而會反過來百般嘲諷。這樣的橋段,在各種影視劇中層出不窮。

近代以來,由於晚清政府的腐敗無能,使得朝鮮淪為日本的殖民地,韓國人發現以往的那個威風八面的大哥一下成為人見人欺的軟蛋,在二戰中也差點亡於日本之手。而韓國在擺脫了日本的殖民統治之後,經濟發展迅速,這種極端的民族主義情緒進一步發展。1988年漢城奧運會召開之前,韓國政府曾經下令取消所有牌匾上的漢字標記,以強調韓國本土的民族文化。

與中國同屬東亞文化圈、歷史上受中華文化影響至深的韓國,更改首都中文標記,說明在歐美文明盛行於世、佔據主流的情況下,中華文化的吸引力進一步弱化。

這從「韓流」、歐美文化產品在中國大行其道,而大陸文化產品在國外影響力相對不足中可以管窺一二。

在我看來,韓國的去中國化現象,雖然與我們無關,但也是間接說明如今的我們,雖然經濟發展十分快速在近三十多年,經濟規模也躍居了世界第二,但我們的文化教育等各個內在的東西還不是很強,不足像當年盛唐時代的輝煌,如果我們有朝一日實現復興,像韓國日本類似的國家估計也會倒回來服帖於我們!而這個就需要全體中國人的共同努力了!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 慧讀古典 的精彩文章:

耶穌是人還是神?他的生平是怎樣的,是否被釘死於十字架上

TAG:慧讀古典 |