快來瞧瞧詩詞中出現的動物們~
聞蟲
唐代:白居易
暗蟲唧唧夜綿綿,況是秋陰欲雨天。
猶恐愁人暫得睡,聲聲移近卧床前。
譯文
暗中有蟲在夜晚唧唧叫個不停,而且現在是秋天,外面陰雨綿綿人本來就難睡著。
那蟲好像唯恐人能暫時睡一會兒,越叫聲音離我的床越近。
初秋行圃
宋代:楊萬里
落日無情最有情,遍催萬樹暮蟬鳴。
聽來咫尺無尋處,尋到旁邊卻不聲。
譯文
(題目)初秋在園子里散步
夕陽看似無情,其實最有情,
園裡樹上的蟬,正趁著太陽落下的短暫時間,拚命的高聲歌唱,園子里一片蟬叫聲。
蟬的叫聲好像就在身邊,可是你卻無法找到他們,
因為,當你找到它跟前的時候,它好像知道你來了,鳴叫聲立即停止了。
病牛
宋代:李綱
耕犁千畝實千箱,力盡筋疲誰復傷?
但得眾生皆得飽,不辭羸病卧殘陽。
譯文
病牛耕耘千畝,換來了勞動成果裝滿千座糧倉的結果,但它自身卻精神極為疲憊,力氣全部耗盡,然而,又有誰來憐惜它力耕負重的勞苦呢?
但為了眾生都能夠飽,即使拖垮了病倒卧在殘陽之下,也在所不辭。池鶴二首
唐代:白居易
高竹籠前無伴侶,亂雞群里有風標。(亂雞群里 一作:亂群雞里)
低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。
轉覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。
臨風一唳思何事,悵望青田雲水遙。
池中此鶴鶴中稀,恐是遼東老令威。
帶雪松枝翹膝脛,放花菱片綴毛衣。
低回且向林間宿,奮迅終須天外飛。
若問故巢知處在,主人相戀未能歸。
譯文
在高高的竹籠前沒有自己的同伴,在亂鬨的雞群卻有著自己的風度。低下頭怕丹砂落下,曬翅的時候擔心白色的短尾消失。
轉眼看到鸕鶿覺得它毛色污濁,又討厭鸚鵡的叫聲太諂媚。
對風鳴唳想的究竟是什麼呢?惆悵地望向青青的田野和天之遙的雲水之間。
池塘中的這隻鶴是鶴中稀有的品種,恐怕是傳說中的遼東丁令威吧。
它高高的站在帶雪的松枝上,用菱花的花瓣點綴自己的羽毛。
低空徘徊時會到籠子里棲宿,快速張開翅膀時終究要飛到遼闊的天空。
你若問它的故巢,它知道在哪裡,只是留戀現在的主人還不能歸去。
鵝贈鶴
唐代:白居易
君因風送入青雲,我被人驅向鴨群。雪頸霜毛紅網掌,請看何處不如君?
譯文
鶴藉助風力飛入青天自由翱翔,鵝卻命運不濟被迫和鴨子為伍。
我鵝長有雪白的脖頸、潔白的羽毛和紅紅的腳掌,哪一點比不上鶴?


※推薦一部古詩行書字帖,行書初學者、創作者都可學習練練,收藏吧
TAG:古詩 |