麥思頓英語-少兒英語話臘八,正確打開方式在這裡
The eight-treasure porridge was first introduced to China in Song Dynasty about 900 years ago.
八寶粥最開始出現是在900年前的宋朝。
Buddhism was well accepted in the areas inhabited by the Han Chinese, who believed that Sakyamuni, the first Buddha and founder of the religion, attained enlighten menton the eighth day of the twelfth month. Sutras were chanted in the temples andrice porridge with beans, nuts and dried fruit was prepared for the Buddha. With the passing of time the custom extended, especially in rural areas where peasants would pray for a plentiful harvest in this way.
那時候佛教已經被信奉佛祖釋迦牟尼的漢族人廣泛接受。傳說佛祖在十二月初八受到教化。人們會為佛祖準備好有豆子、堅果和乾果的大米粥,寺廟裡也會唱起佛經。隨著時間的推移,這種習俗就傳播出去了,尤其在農村,會用會用花生煮粥祈禱一年的好收成。
臘八節的起源
自先上古起,臘八是用來祭祀祖先和神靈(包括門神、戶神、宅神、灶神、井神)的祭祀儀式,祈求豐收和吉祥。據《禮記·郊特牲》記載,臘祭是「歲十二月,合聚萬物而索饗之也。」夏代稱臘日為「嘉平」,商代為「清祀」,周代為「大蜡」;因在十二月舉行,故稱該月為臘月,稱臘祭這一天為臘日。先秦的臘日在冬至後的第三個戌日,後來佛教傳入,為了擴大在本土的影響力遂附會傳統文化把臘八節定為佛成道日。後隨佛教盛行,佛祖成道日與臘日融合,在佛教領域被稱為「法寶節」。南北朝開始才固定在臘月初八。
臘八粥
The laba porridge is not only a yummy traditional rite in China to mark the laba festival but also a delicacy good for health.
臘八節喝臘八粥是中國傳統習俗,臘八粥不僅好喝,對身體也十分有益。
臘八粥,表達為「laba porridge」;「la」即「臘」,農曆12月就是「臘月」,即「12th lunar month」。臘八就是臘月初八,這天要喝的臘八粥也稱八寶粥,即「babao porridge(eight treasures)」。
臘八蒜
In North China there is a custom of pickling garlic in vinegar on Laba Day. After some pickling, the garlic will turn green. This pickled garlic goes very well with dumplings. In Chinese, the words 「garlic」 and 「calculate」 have the same pronunciation; therefore, eating garlic on Laba Day is symbolic of reckoning the year』s income and expenses as year-end approaches.
在中國的北方有一個習俗,在臘八節的時候把蒜泡到醋中,經過醋的浸泡後,蒜會變的通體碧綠。經過醋泡過的蒜和餃子一起吃更配哦~在中國「蒜」與「算」同音,隨著年底的臨近,在臘八節那天吃蒜是計算整年收支的象徵。
臘八面
Because northerners like foods made from wheat flour, they eat Laba noodles on Laba Day.
因為北方人喜歡吃小麥麵粉做的食物,所以在臘八節那天他們吃臘八面。
煮五豆
In some areas, people boil five kinds of beans and make a dough in the shape of sparrow』s head on the eighth day of the 12th lunar month. They believe if they eat 「sparrow heads」, the sparrows will have headaches and not harm their crops in the coming year.
有一些地區,人們在農曆十二月初八那天煮五種豆子,並將麵糰揉成一個麻雀的頭的形狀。人們相信如果吃「麻雀頭」,麻雀就會頭疼,來年它們就不會傷害農作物。
吃冰
Northerners have a custom of leaving a basin of water outside the house to be frozen; they break this ice into pieces and eat it on Laba Day. The ice on this day is said to possess supernatural power, capable of keeping those who eat it free from stomachache for a whole year.
北方人有一個習俗,他們在房子外面放一盆水等水凍成冰,在臘八節那天把冰搗碎並把它吃掉。據說,這天的冰擁有超自然的力量,它能讓吃了的人一整年都不會肚子疼。
麥思頓英語
麥思頓國際少兒思維英語教育以「第二母語建設」為核心教學理念,純英文浸泡式環境教學,培養聽,說,讀,寫全方位的英語思維能力,以提高學生英語興趣為基礎,從而提高英語成績及英語的應用能力。


TAG:麥思頓國際少兒英語 |