於曉光學會一口塑料韓語不容易,秋瓷炫幾度被氣到崩潰飆中文!
小編今天的笑點被於曉光的韓語廣告一手承包了。一點開視頻就傳出魔性的塑料韓語口音,和他那張無敵英俊的臉龐完全不搭。看過的小夥伴一定能懂~
網友們笑得很歡樂,於曉光卻有點兒不高興了。某位小能手將他四條廣告匯總成一個小視頻發到網路,調侃道:天不怕地不怕,就怕於曉光開口講韓國話。
於可愛委屈巴巴的轉發:表笑,我很認真的好吧!小編想說我們都知道你特別認真啊,還知道女神秋瓷炫為了教老公韓語無時無刻在崩潰的邊緣掙扎呢。
韓國一檔綜藝節目記錄了於曉光秋瓷炫日常的生活。在某一片段中,秋瓷炫拿著書正在教老公「拌飯」這個詞的發音~ 無論她怎麼示範讀音、口型,對方讀出來的永遠是錯誤的「比比棒」。
畫面中,於曉光忙著給韓語單詞注諧音。嗯,還是錯誤的那種。耐心被磨沒了的秋瓷炫在旁邊露出咬牙切齒的小表情,真是服了這位蠢萌的於可愛啊!
隨後兩個人又在「豬腳」的發音起了爭執。於曉光堅持「豬腳」和「竹巴」的發音是一樣的,秋瓷炫好無奈的用流暢的中文飆了一句:「他們聽不懂。」於是夫妻倆開始賭氣比誰的聲音大,小編差點笑出皺紋。
接著,秋瓷炫依次拿出卡片提問老公韓語辭彙的發音。於曉光本來是一臉自信,後來發現老婆竟然把所有卡片的順序打亂了,瞬間像小學生考試被沒收了小抄一樣失落。
秋瓷炫貼心的用口型提示對方,結果於曉光盯了半天一個發音都沒回憶起來,反而驚訝的問道:「嘴不舒服?」如果小編是秋瓷炫,那麼一定要打他個落花流水的!
不過呢,咱們也不能否認於曉光有一句韓語說得特別流暢,特別地道,那就是「給我漲零花錢」~ 為了討老婆的歡心,他可是隨時隨地在練習這句話。
然而秋瓷炫對於於曉光掌握韓語的情況依舊很不滿意~ 對方在視頻里得意洋洋的秀學習成果,直接被她來了一句「對什麼對」。小編覺得不只是於曉光萌,秋瓷炫也超級萌,是秋可愛本人了。
看到這裡,各位小夥伴有沒有喜歡上這對歡喜冤家呢?一起來評論區聊聊吧。
TAG:秋瓷炫 |