當前位置:
首頁 > 最新 > 19世紀新古典主義——安格爾

19世紀新古典主義——安格爾

巨匠之路:法國安格爾博物館藏品展

時間:2017.12.17——2018.01.16

地點:中華世紀壇

費用:60元

下篇繼續。。。

安格爾的筆記1號

手稿(100頁)

安格爾遺贈,1867年

安格爾的遺贈物品中包括9本畫家的筆記,主要抄錄了古代作家的文本用於豐富畫家的想像。而畫家的遺孀自己留存了第10本,也是最後一本。因為這一本中包含了作家油畫作品的清單。

當維爾當斯坦因家族在獲得這本筆記後,於1958年向蒙托邦贈送了筆記的摹本,因此安格爾博物館湊齊了這一整套關於安格爾及其作品的珍貴的歷史資料。

在筆記中我們可以看到安格爾時而認真時而倉促的筆跡。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

尼俄柏頭像(九歲時所作的一幅畫)

紙上石墨畫

31×25CM

蒙托邦市於2007年購入

在上一篇文章中介紹了安格爾9歲時,父親讓—奧古斯特—多米尼克·安格爾就開始正規的教授他素描、歌唱以及小提琴。看,這幅尼俄柏的石膏頭像就是目前現存最早的安格爾作品。

看了上面的時間,才知道這可是一個才9歲小朋友的畫作啊。天才,天才!不服來辯!

小安格爾畫中的尼俄柏是希臘神話中坦塔羅斯和底比斯國王安菲翁的妻子所生的女兒。尼俄柏氣質不凡,端莊美麗。最使她得意的是育有十四個朝氣蓬勃的子女,七個英俊的兒子和七個美麗的女兒。大家都說尼俄柏是人間最幸福的母親。

因為子女多且優秀,尼俄伯常在生育之神勒托(女神勒托只生育了一兒一女)處誇耀自己,並且認為生育之神的稱號應歸自己所有。因此,尼俄伯打斷了人們對勒托的祭拜,要求人們崇拜自己。這樣的行為激怒了勒托,勒托派自己的兒子殺死了尼俄伯的孩子們。尼俄伯因悲哀過度身軀變的僵硬,她的臉上沒有一絲血色,雙眼嵌在悲哀的面孔上一動不動,整個形象已失去生命。血液不再流動,脈搏也已經消失,脖子不再轉,胳膊不再動,腳也不能再邁步了,就是身體里的心也變成了冰冷的岩石。除了眼淚,她已經沒有生命了。

宙斯可憐她,將她變為一座噴泉,噴泉中湧出的全是她的淚水。「尼俄柏」在後來的文藝藝術作品中就成為了痛苦和悲傷的代名詞。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

戈拉奈肖像草稿

紙上石墨畫

43.4×32.3CM

安格爾遺贈,1867年

戈拉奈肖像的每一個部分都畫的非常細緻動人,呈現了一種安詳平靜而又生動欲出的美妙!

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

德沃賽夫人肖像草稿

石墨鉛筆,石墨鉛筆勾輪廓,康緹鉛筆潤色

30.1×23.2CM

安格爾遺贈,1867年

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

貝爾丹先生肖像草稿

黑石鉛筆、白粉筆、紅粉筆

37.6×26.7CM

安格爾遺贈,1867年

看到這幅貝爾丹先生的肖像草稿,是不是能想起上一篇文章中有一幅他坐在座椅上的油畫。感興趣的同學可以點擊19世紀新古典主義—— 安格爾(上篇)對比看看。

其實這幅草稿就是那幅油畫的草圖,只不過這是畫家早期的探索。安格爾不斷修改,卻一直不覺滿意,以至於肖像本人貝爾丹先生都親自安慰他「我親愛的安格爾,不要在乎我,最重要的是不要折磨自己。你不會使我不耐煩的,只要你想要我來做模特,我就立刻聽從你的命令。」不過,這到底是不是貝爾丹先生的真心話就不得而知啦!

到最後定稿時,貝爾丹先生也從站姿變為了坐姿(就是路易·卡巴奈斯臨摹安格爾的《貝爾丹先生肖像》這幅油畫)。目前這幅油畫原作收藏於盧浮宮。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

何奈特·德古黛爾夫人肖像草稿

硫酸紙石墨畫

33×25.7CM

安格爾遺贈,1867年

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

椅子上的聖母(模仿拉斐爾)

紙上石墨和擦筆畫

19.5×25.5CM

安格爾遺贈,1867年

這幅《椅子上的聖母》草稿臨摹自拉斐爾創作於1514年的椅中聖母。安格爾在草稿中只臨摹了聖母頭像。

這是展廳里我最喜歡的素描作品,從聖母的眼神中散發了朦朧的優雅與神秘。

圖片來源網路

這幅油畫作品就是拉斐爾《椅子上的聖母》。

對比拉斐爾的原作和安格爾臨摹,不難發現聖母的面容雖似,神態卻大不相同。聖母在的原作中極富生活氣息,既有嬌柔的少婦情態,又有溫柔的母性光環,而安格爾的聖母相較之下少些嬌俏嫵媚,多些淳樸端莊。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

聖·卡特琳娜頭像(臨摹索多瑪)

黑石鉛筆、擦筆、白粉筆、紅粉筆

42×29.4CM

安格爾遺贈,1867年

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

《巴斯多萊侯爵肖像》草稿

紙上黑鉛筆、白粉筆

37.5×23.2CM

安格爾遺贈,1867年

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

《荷馬的禮讚》草稿(莫里哀)

紙上石墨畫

37.9×14.2CM

安格爾遺贈,1867年

《荷馬的禮讚》原是盧浮宮美術館的一幅室內天井畫,它是法國官方於1826年向安格爾訂製的作品。當年為了儘快地完成任務,安格爾藉助了自己弟子們的力量,大家很快地在畫室開展了工作,在1827年11月4日開始向天井安裝。

到了1833年為了在沙龍展出這件作品,安格爾新自拿起了畫筆。後來在1855年巴黎的萬國博覽會上,它再次被展示。1860年作品移至留庫普桑宮,在原來的天井上,由仿製的作品代替了原作。

1974年原作送回了盧浮宮,從此以後直到如今。但從未置於天井,而是掛於壁上。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

《荷馬的禮讚》草稿(奧德賽)

紙上石墨畫

15.7×12.7CM

安格爾遺贈,1867年

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

《荷馬的禮讚》草稿(伊利亞特和奧德賽)

紙上石墨畫

15×26.4CM

安格爾遺贈,1867年

這張草稿展現出來安格爾對物體前後關係和人體的組塊理解。人體繪畫得很結實,作品注重的是大塊面,大的型體關係,而不是每一小塊細微的肌肉。他把人臉概括成橢圓形,人物的五官依靠臉部的十字線實現的,他把胳膊概括成圓柱體,並畫了輔助線,把軀幹概括成一個體塊。

在人體中大的體塊之間關係非常重要。後面的人雖然有一部分是被前面人物擋上的,但是被遮擋的部分也被畫了出來,這樣就保證了後邊人物露出來的部分合理,並目完整連貫。

(圖片來源網路)

這幅油畫畫面背景是具有典雅的愛奧尼亞式排柱的神殿,中央畫的是勝利女神,由她將月桂冠戴在了盲詩人荷馬的頭上。荷馬腳下的兩個擬人像,是《伊里亞特》《奧德賽》中人物。在他們的兩旁安排了西方文明史中46位重要的人物,有著名的詩人、哲學家、畫家、雕塑家、建築家、音樂家、軍人等。

安格爾為了表達對於希臘文化的無限崇敬,將偉大的古代詩人荷馬,視為全部藝術之源,更視為他以後生活時代和以後藝術年代偉大人物中的代表。同時他藉助該作品,以崇敬的心情讚揚這些藝術家、哲學家、軍人等,讚揚他們為國為民所做的貢獻。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

《聖·桑福里安的殉道》草稿(父親)

紙上黑石畫

29×16.1CM

安格爾遺贈,1867年

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

《聖·桑福里安的殉道》草稿(母親)

紙上石墨畫

36.6×25CM

安格爾遺贈,1867年

1824年起安格爾開始創作《聖·桑福里安的殉道》,但直到1834年才完成。安格爾對宗教題材十分感興趣,在《聖·桑福里安之殉難》就運用了史詩化的藝術處理。

從這兩個單張草稿來看,安格爾描繪的這兩個人物都定格在了情感最激烈的那一刻,母親伸出手臂的呼喊,父親的掩面悲傷,都有古典主義式的戲劇感與悲哀感。

古希臘的悲劇往往以悲劇的最大化實現悲劇人物的人生價值。安格爾的畫作在表現的人物定格在悲劇的高潮,這與古希臘悲劇的精神不謀而合。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

《耶穌與聖師們》草稿(耶穌)

紙上石墨畫

39.7×20.5CM

安格爾遺贈,1867年

這件草圖是安格爾為《耶穌與聖師們》所創作的,主要描繪了不著衣物的耶穌軀體。在後面的板塊中還有安格爾為同一幅畫創作的草圖。草圖中耶穌的姿態己和最後成畫中極為相似,只是草圖中耶穌上半身及腿皆修長,長相及神態更似青年人。

最後定稿時耶穌上身及腿部有所縮短,眼神也由看向觀眾轉為看向上空,這種調整使得畫面更有感染力。

讓—奧古斯特—多米尼克·安格爾(1780-1867年)

《耶穌與聖師們》草稿(穿衣服的聖師)

紙上黑石和石墨畫

31.8×13CM

安格爾遺贈,1867年

這個草稿也是為《耶穌與聖師們》油畫中的一位聖師所做。在完成品中這位聖師位於大廳右側,他的身體衣物大部分都被其他人物形象擋住了。即便如此,安格爾也為其繪製了多幅草圖,認真研究其衣看姿態,可見畫家在細節處用心之深。

這幅畫作通過男人弓背和頭頸肩下巴托著頭,生動描繪出聖師正在思考的情景。最後畫面呈現中,這位聖師的衣物也並非如草圖中渾然一體,而是分為幾截,分別上了紅、綠、白色。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

《羅斯柴爾德男爵夫人肖像》草稿

褐色紙上黑石和白顏料繪畫

33.2×25.9CM

安格爾遺贈,1867年

這幅畫是知名的《羅斯柴爾德男爵夫人肖像》的草稿,主要描繪了夫人的軀體姿勢以及裙擺部分,裙擺部分還特別施以顏色。最後成畫時,觀者無不為讚歎夫人那有別樣光澤的,略帶硬度的裙擺材質。

這種材質類似於今日的羽絨服表層,在當時卻未必多見。擁有這麼一條裙子並為知名畫家所記錄下來是極為光榮的事。

這幅作品刻畫深入,夫人裙上的蝴蝶結,左側裙擺上的小塊面反光,都被仔細地描繪出來,草稿如此費心,也不奇怪最後畫作中安格爾所獲的的成功了。

《羅斯柴爾德男爵夫人肖像》油畫,圖片來源網路

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

《愛與美的女神維納斯》草稿

紙上石墨和羽毛筆畫

18.8×9.9CM

安格爾遺贈,1867年

這幅愛神維納斯草稿創作於1808年,當時安格爾28歲正在梅蒂奇別墅寄宿學習。

畫作中安格爾對素描的輪廓線進行了平面化,潔凈化的處理。而製作順序是先用石墨鉛筆勾勒形,再用鋼筆整形。

可以感受到畫作中的少女含蓄而溫柔,帶有一份羞澀的美。

圖片來源網路

在《愛與美的女神維納斯》這幅畫作的油畫完成品中,維納斯女神身體S形曲線依然保留,但側臉改成了正臉。

油畫作品現收藏於法國巴黎香提依康第公爵博物館。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

薩爾瑪西斯與雌雄同體

紙上石墨和水彩畫

10.6×17.2CM

安格爾遺贈,1867年

「雌雄同體」意指同時兼具雄性和雌性特徵。這詞的希臘詞根最早源於古希臘神話中掌管商業之神赫耳瑪佛洛狄忒與美神阿芙羅狄蒂之子薩爾瑪西斯兩體結合的故事。

傳說有一天薩爾瑪西斯在河中休憩之時,注意到了在河邊的赫耳瑪佛洛狄忒並一見傾心,但赫耳瑪佛洛狄忒拒絕了對方求愛。隨後薩爾瑪西斯決定藏起來,並暗地觀望著赫耳瑪佛洛狄忒脫下衣服跳入水中。等赫耳瑪佛洛狄忒一跳進水中薩爾瑪西斯就立即抱住了他。就在赫耳瑪佛洛狄忒掙扎的時候,薩爾瑪西斯向諸神祈求要永遠與赫耳瑪佛洛狄忒結合在—起。

諸神遂了薩爾瑪西斯的心愿。因而,赫耳瑪佛洛狄忒和薩爾瑪西斯的身體結合在了一起,當赫耳瑪佛洛狄忒從水裡出來時,他們已經是雌雄同體人了。

據考證「創世紀的第一個人似乎都是雌雄同體的」,而在西方古老文明的發展過程中,「雌雄同體」學說有著哲學和文學的根源,並經過德國和英國浪漫主義思潮的影響和傳播,它可以追溯到柏拉圖(如《會飲篇》中描述的陰陽人)、19世紀的法國巴爾扎克以及20世紀現代主義思潮,如卡爾·榮格關於「雌雄同體」的理論著述和伍爾夫在文學作品中對這一主題的形象呈現。

儘管不同的歷史時期和文學傳統對這一概念的闡釋有所區別,但總體上它意指富有「完整性」「和諧」的理想狀態。

安格爾的這幅畫作描繪了薩爾瑪西斯和赫耳瑪佛洛狄忒結合的那一刻。他特地將這件事的發生場所——河水邊描繪了出來。二人的交纏以及他們的倒影,都被這石墨水彩映在了紙上。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

《路易十三的祈禱》草稿(聖母)

禢色紙上的黑石和中國水墨渲染

51.2×19.5CM

安格爾遺贈,1867年

1821年至1824年安格爾從羅馬移居佛羅倫薩,當時安格爾生活依舊貧困,依靠肖像畫為生。工作閑暇,他就去臨摹提香,拉斐爾的名作。在這個時期創作了這一幅《路易十三的祈禱》,而《路易十三的祈禱》這幅畫作的委託方是他的故鄉蒙托邦市聖母院。 畫作描繪的是路易十三跪坐在雲端的聖母面前,表示對宗教的虔誠的情景。

這幅草稿是安格爾為《路易十三的祈禱》所作的準備。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

《路易十三的祈禱》草稿(路易十三)

黃色紙上的石墨和擦筆畫

53×40.5CM

安格爾遺贈,1867年

這幅草稿也是安格爾為《路易十三的祈禱》所作的準備。

描繪了路易十三不著衣物的裸體結構。安格爾在創作人體時,往往在草稿中將人物姿態與衣飾分開研究。這個跪看的姿態容易讓我們想起安格爾的老師大衛所創作的《拿破崙一世加冕大典》中皇后的跪姿。

在這幅草稿中路易十三雙手向聖母獻上他的王冠和王笏,意思是說如果他要作繼承人的話,他得放棄他的王冠和王笏。通過路易十三雙手上捧的姿態,以及他向上的目光,我們都能看到一位帝王的恭敬與虔誠。

圖片來源網路

在最終的《路易十三的祈禱》油畫的定稿中,除了聖母是眼眸低垂之外,其餘皆不一樣了。畫中的聖母是站立著,雙手合十放於右胸口前,眼眸低垂,一件寬大的,似乎不合適的長袍遮住了她身體的絕大部分。寬大的袍子使得畫面人物輪廓成一個基本長方形,十分有厚重感,畫面的視角略微仰視,很多宗教神聖人物的繪畫,常常採用這種仰視的視角。

這幅畫給人們第一個視覺感受,是模仿拉斐爾的造型和畫法,對此安格爾並不忌諱。他說道:「請問著名的藝術大師哪個不模仿別人?從虛無中是創造不出新東西的,只有構思中滲透著別人的東西。所以從事文學藝術的人在某種程度上說,都是荷馬的子孫。」

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

密涅瓦與海神止怒阿奇里斯(整組)

羽毛筆和鞣酸鐵墨水繪畫,銻石墨鉛筆打底

37.4×47.6CM

安格爾遺贈,1867年

密涅瓦是羅馬神話中的女神。女性手工業和手工藝人保護女神,學生、學童的保護女神,智慧女神、戰神、藝術家的保護神。

而手持三叉戟就是海神止怒阿奇里斯的標誌。

讓-奧古斯特-多米尼克·安格爾(1780—1867年)

費萊蒙和鮑西絲

紙上石墨、渲染和白顏料繪畫

29×27.6CM

蒙托邦市於1994年購入

這幅作品畫面內容取材來自《變形記》

一天,主神宙斯與其子赫密士偽裝成乞丐走訪泰安那城(今土耳其中南部),當他們向民家借宿時,居民一概拒絕,只有鮑西絲夫婦同意收留。和其他居民不同,兩人雖然貧窮到以沼澤中的簡陋農舍為家的地步,但卻非常好客。他們以簡單的菜肴和酒款待兩位「乞丐」,費萊蒙還決定居宰守門的雌鵝來加菜。

鮑西絲在斟酒時發現酒無論如何都斟不幹,便意識到眼前的乞丐不是凡人,而是宙斯等神。夫婦逐舉起雙手懇求獲賜與恩惠,此時雌鵝卻躲到宙斯的下擺。宙斯接看說不要殺害那隻鵝並起身決定離開泰安那,還請兩人跟隨他們到山頂逃避大洪水的來襲。

洪水是宙斯為了回應城中其他居民的不友善而降下的神罰。洪水過後,鮑西絲和費萊蒙家的原址被宙斯變成豪華的大理石寺廟,兩夫婦被任命為寺廟的祭司。他們亦被授予了希望同年同月同日逝世的願望,死後化身成寺廟前一對相互交織的橡樹和椴樹。

在安格爾的這幅畫作中選取了夫婦向兩位神靈祈求恩惠的場景,宙斯還看護那幸免於難的雌鵝。夫婦二人披看斗篷跪在地上,兩位神靈坐在桌邊,周身散發光芒。整個場景生動可感。

鮑西絲和費萊蒙的故事並非傳統上希臘神話的一部分,但因為好客殷勤、異己親切是古人哲學的重要一環而廣為傳播。

義大利製造(18世紀末)

安格爾的小提琴

小4/4尺寸

國產楓木琴身,雲杉拼板背板,楓木柄,楓木夾板

59×19.5×10CM

安格爾遺贈,1867年

13—16歲時,安格爾就在圖盧茲劇院樂隊當第二小提琴手,為了補貼自己的繪畫課支出。他是莫扎特的忠實粉絲,在繪畫中途休息和反思的時候,總不忘記為自己準備一個黃色的扶手椅,坐在其上開始演奏莫扎特。他不但為小提琴創作了繪畫,而且也收藏了諸多小提琴相關配飾。

湊近了看,在安格爾小提琴的琴身和琴弓上都發現很明顯的磨損痕迹。而這件安格爾的小提琴並不普通,是由不同小提琴拆裝組合而成。它的主體部分是義大利製造,頭部是法國製造。從各國找來最好的材料拆裝修小提琴的這件事,充分說明它的珍貴,以及安格爾對它的熱愛。

「安格爾的小提琴」是一句流傳甚廣的法國短語,意思為「鍾愛一世,但不賴此維生」的愛好。這個短語由詩人泰奧菲爾·戈蒂耶的女婿埃米爾·貝熱拉發明,用以紀念安格爾對音樂的熱愛及其出眾的演奏技藝。

這也同時也回答了上一篇我在開頭提到了第二個問題:1818年在羅馬的畫室中,坐在內室木椅上的安格爾手中拿著的並不是畫筆和畫版,而是小提琴的原因啦!

好吧!一口氣說了這麼多,終於把上下兩篇19世紀新古典主義——安格爾都講述完了,頓時感覺自己被掏空!

非常感謝大家能和我一起走近「我只想為藝術而永遠活下去」的安格爾。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 老物件兒 的精彩文章:

大明·正德爺的彩瓷,和他的故事(下)

TAG:老物件兒 |