李白最悲情的一首詩,讀罷令人黯然神傷
李白這首《北風行》作於公元752年遊歷幽州期間。在這首詩中李白以誇張怪誕的筆觸,借景抒情,寄情於景,從北方的嚴寒著筆,通過描寫一個北方婦女對丈夫戰死沙場的悲憤心情,猛烈地揭露和抨擊了安史之亂對百姓生活的摧殘破壞,尤其是詩中對少婦凄苦哀怨心情的入微刻畫,讀來令人潸然淚下。
北風行
——李白
燭龍棲寒門,光曜猶旦開。
日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來。
燕山雪花大如席,片片吹落軒轅台。
幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。
倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。
別時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。
中有一雙白羽箭,蜘蛛結網生塵埃。
箭空在,人今戰死不復回。
不忍見此物,焚之已成灰。
黃河捧土尚可塞,北風雨雪恨難裁。
詩文翻譯:
傳說有一條燭龍棲息在北國之寒門,它張目就是白晝而閉目就是黑夜。
而這個地方連日月之光都照耀不到,只有那哀嚎遍野的北風怒號吹來。
燕山的雪花其奇大如席,連綿不斷,一片一片地輕聲飄落在軒轅台上。
在這冰天雪地的十二月里,幽州有個少婦在家中不語步聲,愁眉緊鎖。
她倚著大門注視著來往的行人,盼望著到長城外打仗的丈夫早日歸來。
丈夫臨別時提著寶劍一去不回,在家中只留下了一個虎皮金柄的箭袋。
裝著白羽箭的袋子一直掛在堵上,上面已結滿了蜘蛛網,沾滿了塵埃。
如今丈夫留下的白羽箭雖在,可是人卻戰死在邊城永遠無法回來了啊!
人已經不在了,我怎麼忍心看到這遺留的舊物?於是把它焚成了灰燼。
黃河雖深捧土可塞,唯有這生離死別之恨,像漫天風雪一樣無邊無垠。
詩文鑒賞:
「燭龍棲寒門,光曜猶旦開。」李白不愧被後世譽為詩仙,在此處誇張怪誕地運用了神話典故,使人更能貼切地感受到北方的那種極寒幽境,展現了其浪漫主義的詩風色彩。在此基礎上,再生感慨「日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來」,進一步襯托北方冬季的這種嚴寒特徵:「燕山雪花大如席,片片吹落軒轅台」,雪花片片飄落在了軒轅台上,營造出一種開闊荒涼、雄渾壯麗的意象。
「幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。」李白抓住了少婦「停歌」、「罷笑」、「雙蛾摧」、「倚門望」等形神動作細膩入微地刻畫了一個思君心切的少婦形象。李白由前文的極盡怪誕之描寫襯託了夫君處境的苦寒,而這正是少女心憂不安的原因所在。李白藉助於少婦之口來襯托徵人的這種黍離之悲,能夠起到引人入勝的效果,達到了喧賓奪主的藝術價值。
」別時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。中有一雙白羽箭,蜘蛛結網生塵埃。」這幾句則寫出了少婦因為丈夫離去而產生的落寞之感。她別無他法,只能寄託情思於丈夫留下的這把白羽箭,藉以排遣心中的愁懷。「提劍」一詞,從另一方面塑造了一個為國捐軀、慷慨從戎的勇者形象,讓人對少婦失去丈夫的遭遇更生同情。
」箭空在,人今戰死不復回。不忍見此物,焚之已成灰。黃河捧土尚可塞,北風雨雪恨難裁。「這幾句是本詩中最傷感的部分,也是本詩的高潮之處。
微信號搜索:中華詩文學習;主編微信:shiwenxuexi
歡迎讀者朋友以個人名義分享,未經授權,禁止轉載用於商業目的。
TAG:中華詩文學習 |