怎麼給韓國朋友解釋「閨密」?
昨天的看劇學韓語(:【看劇學韓語】機智的監獄生活:充滿「基情」的背後抱),有沒有刷新大家對男閨蜜的看法呢!
閨蜜,最初的叫法是「閨密」,言下之意就是閨中密友,心裏面有很多秘密可以分享、傾訴的對象。到了現在,大家更願意說閨蜜。今天我們就來看看關於「閨蜜」相關辭彙的各種韓語表達~
通用版:
?? ??好朋友
??(切親)=??? ??,?? ?? ??至親,最要好的朋友
??=??? ???(best friend)
例:
她是我閨蜜。
?? ? ????!
[ke neun/nae/jeol chi ni ya]
你就是我的閨蜜啊!
? ??? ??!
[nae be peu neun/neo ya]
分性別:
男閨蜜、藍顏知己???=?? ?? ??
女閨蜜???=?? ?? ??
例:
他不是我男朋友,是男閨蜜。
? ??? ? ??? ??? ?????~
[geu chin gu neun/nae nam chi ni/a ni go/nam sa chi ni ya]
大家一定要注意
說是自己男朋友的時候是? ?? ?? / ? ??,
關係好的男性朋友,男閨蜜要用???哦!
如果分年齡、認識時間的長度:
青梅竹馬????[????]
同齡人?? ??
例:
他倆算得上是青梅竹馬了。
? ??? ?????? ? ? ???.
[du sa ra meun/jung ma go wu ra go/hal ssu yi sseo yo]
愛豆歌手們過著和同齡人完全不一樣的生活。
??? ???? ?? ??? ?? ??? ?? ???.
[a i dol/ka su deu ri/ddo rae chin gu wa/wan jeon/da reu ge/sal go ]
以上就是助手給大家整理關於閨蜜的各種中韓表達,
希望大家和韓國朋友交流的時候能夠派上用場,我們下期見啦~!
排版|hebao
文案|小碩
韓語助手
讓韓語學習成為一種樂趣!
TAG:辛奇韓語助手 |