當前位置:
首頁 > 最新 > 林寶《永恆的蒙古》

林寶《永恆的蒙古》

音樂是世界上最動聽的同行語言,不同的民族在琴音和歌聲中得以交流和溝通,更能讓一個民族的脈搏和血液,共同跳動,共同沸騰。草原人家的蒙古族歌聲就是這樣,與藍天、白雲、草原、駿馬……化作長短調的蒙古之音千百年來滋潤著草原兒女。新世紀以來,新的旋律和歌聲,從草原傳唱到四方,一首《永恆的蒙古》就是令蒙古全民涌淚盈眶,詠唱民族心史的優秀歌曲。

曲作者巴音,一位對草原充滿根情的音樂人,最初的構思來源於對蒙古族長調民歌的孩提熏陶,大幅的音程跳進,悠揚的長調旋律,展現了蒙古族的民族性格,對天對地、對故鄉對民族的崇敬。以蒙語演唱的《永恆的蒙古》(原詞潮格)創作錄製出來,經孟根其其格演唱後,不脛而走,很多地方,可謂婦孺皆知,呼斯楞等許多歌手更是在各種場合(舞台、活動)演唱,可以說有蒙古人的地方,就能聽到這曠世的蒙聲。《永恆的蒙古》以其動人的歌詞,迭盪的旋律,都讓聽者有著無比感懷的情愫,發思古之幽情,詠草原之史詩,唱蒙古之長調,蒙古兒女的草原故鄉情,在這首歌中得到了最為集中的淋漓體現。

經上海星外星策劃製作的漢語版本的《永恆的蒙古》,邀請著名詞作家瞿琮先生為《永恆的蒙古》以漢語重新填詞,經過重新編曲、著名歌手林寶錄製演繹後,為歌曲注入了新的內容,歌詞用藍天、長調、家園、駿馬、羊羔、大雁、馬頭琴連串的蒙古元素,勾勒出蒙古族歷史與風土,林寶用充滿眷戀的歌聲,令人聲臨其境。出生於新疆的海派歌手——林寶,對絲路、草原有著最純真萌發的記憶,她的聲音多棱而富色彩,多變不失底色,漢語版的演繹,在保留蒙語風格的洒脫直面之上,又浸潤了些婉約與細膩,穿越歷史,走過四季,都能在心底回蕩著經典的樂句,可謂是天作之合。

今天,不管是中國的內蒙古、新疆,乃至外蒙古,還是世界任何的一方,有蒙古人,就會哼唱那長調與短調,寄願這《永恆的蒙古》的歌聲,作為民族心史通過歌聲的凝結,將成為一種蒙古人乃至華夏民族的心靈標符。

——星·樂府

-詞作者-

瞿琮|男、漢族,中國人民解放軍文職將軍,中國音樂文學學會副主席,中國音樂文化促進會副主席,中國當代詩人、作家、記者、音樂文學理論家、文藝演出活動家、國家一級編劇、客座教授。已出版詩集、中短篇小說集、報告文學集、兒童文學集、戲劇文學集、文藝理論集、長篇小說及長篇人物傳記《霍英東傳》等著作40餘部,共約300餘萬字;出版《瞿琮文集》12卷及音像作品卷《我心如歌》、《真水無香》;歌詞代表作:《帕米爾 我的家鄉多麼美》、《我愛你中國》、《吐魯番的葡萄熟了》《月亮走 我也走》《運動員進行曲》《藍精靈之歌》《溫州之戀》《恩施清江謠》《瀟湘花月謠》等兩千餘首。

-曲作者-

巴音|男,蒙古族,內蒙古原創音樂人,音樂製作人,蒙古國音樂家聯合會會員, Suutan肅騰樂隊主唱、吉他手。曾建立內蒙古最早的搖滾樂隊及哈雅樂團,對蒙古當代音樂的發展、推廣和傳播做出了一定的貢獻。2015年6月28日,巴音在1999年用過的吉他被收入蒙古國《蒙古搖滾秘史》博物館。發行世界音樂專輯《路》、個人音樂作品集《巴音作品集》和搖滾專輯《Suutan肅騰樂隊 -蒙古漢子》。代表作:《永恆的蒙古》(獲得2013年五個一工程獎)《等你歸來》《原野》《駝羔的眼淚》《狼圖騰》等。

-演唱者-

林寶丨原創音樂人,職業歌手,有「上海歌姬」、「東方歌后」之美譽。

她出道時以媲美美國流行樂天后「Mariah Carey」的五個八度超寬廣音域而震撼歌壇;她在世界各地舉辦個人演唱會20餘場,是有史以來首位在美國國會山莊成功登台演唱的中國歌者,並成功登上了聯合國教科文組織和美國林肯中心的舞台,被海外華人媒體譽為新一代「金嗓子」。

林寶開創了用滬語演唱流行歌曲的先河,是一位集音樂、舞蹈、美術、國學於一身的歌者、舞者,她兼具了東方女性的魅力與美麗,是上海當代「海派音樂文化」的傑出代表,2017年11月,被共青團中央遴選為當代「青春勵志人物」。

著名樂評、影評人韓松落這樣評價林寶:「她發展出一種華麗、嬌嗲,卻又先進、前衛的唱腔,用東方女性的聲音,容納了整個世界的聲音科學的結晶,又用「旗袍」「玫瑰」這些經典意象為自己加持,用花鳥畫、東方舞為自己拱衛,製造出了一種只屬於她自己,只屬於上海、屬於東方的形象。」

林寶音樂作品網易視聽鏈接:

http://music.163.com/#/playlist?id=2044937524&userid=331541807&from=timeline


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 淘漉音樂 的精彩文章:

雷佳音:我很想火,但也得習慣平凡

TAG:淘漉音樂 |