當前位置:
首頁 > 最新 > 印度佛經里的「地獄」如何被中國人變成勞改農場的?

印度佛經里的「地獄」如何被中國人變成勞改農場的?

文|袁榭

俄羅斯科學家亞歷山大·伯格莫茨曾放言:人的壽命至少能到150歲。不幸的是,這位飽學之士僅活了64歲就與世長辭,距離他為自己和全人類設定的目標還差86歲。

人類至今也不明白生命和死亡的奧秘,我們尚未發現不老葯,也未曾有人穿越生死的帷幕,回來告訴我們有關地獄的景象。

地獄,一個存在字典里卻從未有見證者親述的詞。

每個民族神話對地獄的不同物理描述,可以反映世界各地先民所熟悉的自然環境。

深入地下的火海地獄,就是活火山和陸面坍塌活動的神話性描寫。「黃泉」這種腐蝕性極強且呈黃色的冥府水體,其實是古人們目睹黃色硫化物液體形成的河流後,認為只有死者的國度才有這種可怕的水源。

科技昌明的當代,只要一點污染就能在人間復現黃泉

而每個民族神話對地獄的不同性質描述,可以反映世界各地先民獨特的文化特徵與社會生態。中國民間神話和文學中的「十八層地獄」看似沿襲佛教,實則浸透了小農社會的特有氣息。

佛教的地獄不止十八層

中文的「地獄」是佛教徒為了譯經創造的表意詞,之前相同的梵文字眼是用音譯法直接譯為「捺落迦」、「泥犁」、「奈何」。但音譯字容易被望文生義,「奈何」就被中國人以訛傳訛成一條河,還生造了「奈河橋」的神話景觀。譯經僧人只有另造新詞,以「地」表示「卑下苦痛」,以「獄」表達「拘困難脫」。

中國人慣用「十八層地獄」,是因為東漢安世高所譯的《佛說十八泥犁經》首次把「地獄」分為八熱十寒十八個地獄。但由於佛教教義、教派、經書譯者不同,中文佛教經典中其實沒有對「地獄」的統一描述,也不止「十八」這單個數量,光是寒熱,就有八熱八寒與八熱十寒的不同版本。

在地獄的數目版本上,地獄有四、六、八、十、十八、三十、六十四、直至無量無邊,「或一或二,或三或四,乃至百千」,「千世界中有千日月……八千大泥犁」。南朝的寶唱和尚等編撰的《經律異相·地獄部》對佛教東傳至南北朝的佛經中地獄進行了匯遍,就有十八地獄、三十地獄、八大地獄十六小地獄、十地獄、五大地獄等。

在南北朝到隋唐間,隨著佛教的擴張,關於地獄的說法越來越豐富,經師們又發明了「三類地獄」的說法,即諸熱諸寒大地獄或四門阿鼻大地獄的「根本地獄」、每個大地獄附屬的五到十六個小地獄的「近邊地獄」或「游增地獄」、個別人實在太壞了直接召喚出獨享的「孤獨地獄」。

南亞佛教徒繪製的《劍樹地獄變相》

中國民間文化的地獄,比佛經無厘頭

地獄這麼多,專業和尚們都顧不過來,普羅大眾自然只認最先採用的那個。連佛典自身都不能統一描述,那麼民間文化與佛教中的地獄性質就更加對不上了。

比如「血河地獄」,在姚秦鳩摩羅什譯的《華手經》中不是地獄:「魔即化作四大血池,其血充滿,於此池邊流四血河」,在唐時譯出的《楞嚴經》里是地獄的刑罰:「故有血河、灰河、熱沙、毒海、融銅、灌舌諸事」,在《正法念處經》中是懲罰自殘其身以修行外道者的小地獄。

但在中國民間,「血河地獄」被傳成專屬有月經的女性的地獄。有的民間迷信冊子倒沒這麼歧視生育,卻給「血污池」另加無厘頭屬性,懲罰不避諱忌日行房的夫婦、不注意屠宰清潔的人家:「不顧神前佛後,不忌日辰,如五月十四、十五,八月初三、十三,十月初十,此五日,男婦犯禁交媾……男婦而好宰殺,血濺廚灶、神佛廟堂、經典、書章、字紙、一切祭祀器皿之上者……浸入此池,不得出頭」。

古人腦洞:「當街倒垃圾要下地獄」

屬性既然扭曲,那下地獄的因由就更加不一樣了。佛經里的地獄雖然殘酷無比,刀山劍樹磨肉碎骨,懲罰的緣由好歹是「造三惡業不修三善行」、「偷僧祇物淫冶無道」、「以樂苦惱他殺害眾生」、「劫奪抄盜剝脫凍殺眾生」、「剝像破塔劫法寶物」,既貼合教義也關乎道德,不顯小氣。

泰國北部寺廟中的《閻魔判斷圖》

中國民間迷信與通俗文學作品,入地獄的緣故苛細之至,簡直是要把小農社會所有不穩定分子都發配去抽筋:「不敬翁姑,不惜五穀」、「大斗小秤」、「畫春宮、作淫書」、「裝醉違悖尊長」、「師長教導不嚴,誤人子弟」、「隔牆壁拋擲瓦石傷人」、「無故養驢馬諸獸,尿糞妨礙行人」、「加有告貸,先已允借,至期空覆,致令誤事」、「煎過藥渣,或碎碗料器等物,潑置街路」。這種濫用「下地獄」嚇人的「勸善」文學,徒顯創作者自己是猥瑣忌刻的小人。

中國地獄就是冥界官府

中國的地獄這麼猥瑣其來有自,因為完全是比照現世官府想像的冥界版。唐代的幽冥文學《冥報記》稱:「閻羅王者,如人間天子。泰山府君如尚書令。五道神如諸尚書。若我輩國,如大州郡。每人間事,道士上章請福,如求神之恩。大曹受之,下閻羅王云:『以某月日, 得某申訴雲。宜盡理,忽令枉濫。』閻羅敬受而奉行之,如人奉詔也。」地獄的官僚層級架構是現世朝廷的翻版,閻羅王得領受上級命令進行業務。

中國古代通俗文學中的「游地獄」故事,敘事形態是模彷彿經文學的「葡萄藤式」結構。但西亞與南亞的文體里不會有中國「游地獄」故事的內容,中國此類文學中的結構是「入地獄」——「遇故知」——「受審」——「觀地獄」——「查命簿」——「行賄還陽」,而佛經中的入冥還陽內容,無非是被冥界「吏兵捉去」,南亞人的地獄裡可沒這麼多官府的貓膩套路。

中國「游地獄」故事的範式,一般是入地獄之人的魂靈會見到地獄機構及官員,而這些鬼官鬼卒中總有人是入地獄之人的親戚或故交。通過請託他們的人情,入地獄之人即使真受冥界的審判,也會被釋還陽,還有機會因此遊歷參觀地獄。被放回陽間時,大多數游地獄者會遭遇到鬼卒勒索,在答應行賄後,才能順利返回。

中國古代通俗文學中的地獄,還會出現官僚機構人浮於事的狀況。《西遊補》中的判官數量冗雜,其中一個「隨身判官叫徐顯,另有殿前七尺判官、花身判官、總巡判官、主命判官、日判、月判、芙蓉判官、水判官、鐵面判官、白面判官、緩生判官、急死判官、陷奸判官、 助正判官、女判官等,共五百零十六人」。一個冥府君主的秘書崗位上安插了五百多號鬼吏,怪不得遇上新鬼就得索賄。

唐代吳道子《地獄變相圖》

佛經中苦楚恐怖的地獄,在部分中國古代通俗文學中甚至有被改造成勞改營的趨勢。《冥祥記》中「支法衡」、「唐遵」等條目都提到鬼魂在冥河中服拖船、把沙的苦役。「曇典」條中還寫到曇典被驅使碾米,「晝夜無休息」。

印度人的「捺落迦」被中國人改成了大型勞改農場,諸佛有靈,也不知是當笑還是當怒了。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 見解 的精彩文章:

唐朝也有離婚協議書!

TAG:見解 |