當前位置:
首頁 > 最新 > 3名日軍俘虜想冒充中國人逃跑 2個細節卻讓他們當場暴露丟了命

3名日軍俘虜想冒充中國人逃跑 2個細節卻讓他們當場暴露丟了命

其實在不少人眼中,我們對歐洲人美國人都有些臉盲,除非是比較出名的,不然都感覺長得差不多。你要從外形上的區別開猜他是哪個國家的,那可難了,反正統而言之叫「外國人」就對了。而西方人看東方也有類似感覺,感覺這都長得好像,似乎區別不大啊。當然這在日常生活中充其量製造些笑料或者誤解,但在戰場上就可能出些麻煩。

日本坦克兵

比如,二戰美國參戰後,和我國是盟友關係,但和日本是敵人關係。那麼如何在不穿軍裝時區別中國人和日本人呢,不少美國兵也是犯了難——這不少兵連坦克和自行火炮都還分不清楚呢(當然這裡指普通的剛服役的步兵),你還要通過細節區分人,那可難了。但隨著戰爭的進行,無論是在本國佔領區進行甄別,還是戰場上,這類需求越來越高。1943年底美國曾經計劃,在1944年中後期或是1945年,在中國沿海登陸,與中方協同作戰,並以此為跳板攻打日本本土(當然後來因為種種原因未能實施),那麼識別問題更為重大了。

日軍

美國人最終的解決方式很好玩:出了一本圖文並茂的、言語幽默的小冊子教士兵識別到底眼前的是中國盟友還是日本兵。比如從腳趾來看,日本人因為長期穿著木屐,第一個腳趾和其他腳趾之間會離得很開,腳型也會發生改變。因為日語的問題,只要不是接受過特別而長期的語音訓練,日本人在幾個英文字母的讀音上會特別彆扭,而中國——哪怕是各種方言區都不會有這種情況,士兵可以讓對方跟讀字母和單詞從語音上辨別。還有面貌上的一些細微區別,以及生活習慣的不同帶來的坐姿和走路姿態的區別——這種習慣性動作很難掩蓋。主要通過上述4點進行識別。

與日軍戰鬥的美軍

別說,這冊子還真派上用途了。1944年塞班島戰役後,美軍就遇上了試圖冒充中國人的2個日本兵——他們會一些中國話。他們的想法估計是想讓美國人認為自己不是日本人,只不過是被日軍強征的中國人從而放鬆警惕,最終逃跑。但通過語音和腳趾的識別,他們迅速暴露,最終被槍斃——以此警告其他的日本俘虜,少搞鬼把戲,被抓了就乖一點,不然這就是前車之鑒。日本人也吃這一套,隨後就不敢打冒充逃跑的心思的,乖乖接受美軍的管理。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 西陸網 的精彩文章:

中國新殺器徹底解決防空難題覆蓋幾千平方公里

TAG:西陸網 |