當前位置:
首頁 > 最新 > 把你的英語用起來

把你的英語用起來

學英語用錯方法,最痛惜的不是在無數輔導班和習題上浪費的大把銀子,

而是再也回不來的大好光陰。

學英語用錯方法,如同走錯方向而南轅北轍,越努力卻離成功越來越遠。

本期小編想和大家分享一下學英語的心得,對於有意留學以色列,接觸世界前沿科技的人來說,這個話題並不遙遠:在以色列,絕大多數研究生及以上的項目都是英文教學。以色列成人普遍英語水平很高,即使你不懂希伯來語或阿拉伯語也沒關係,憑藉良好的英語就能順利留學聖地,輕鬆玩轉以色列。

在中國,英語是門很魔性的學科,大家為它趨之若鶩、費盡心血,苦不堪言,屢敗屢戰………本來英語只是一門應用性的學科,專業才是我們安身立命的根本。但莘莘學子們卻捨本逐末,僅為了這個「工具」就傾注了大量時間、心血,反而忽視了專業,這種現象令人惋惜。但在付出了如此大的代價後,還是有很多人自認英語水平很一般,到底問題出在哪兒?

引用英語名師劉曉光的一段話:

」辜鴻銘曾說過,『今人學英文10年,伸手僅能修函,張目僅能讀報』那個是100多年前的『今人』了,而今天的『今人』呢?學英文10年,恐怕是大多『伸手不能修函,張目不能讀報』。辜鴻銘說那個時候人們學不好的原因主要是『蓋因幼年所學皆阿貓阿狗式教材也』,如今我斗膽說一句,諸君其實多為錯誤的學習方法和學習觀念所誤罷了。」

和大多數學生一樣,小編也勤勤懇懇地學了十幾年英語:

從小學一年級起,就開始報英語興趣班,後來十幾年學校里試卷沒少做過,學校外輔導沒斷過,有段時間為「瘋狂英語」熱血沸騰,還參加過李陽本人現身的瘋狂英語封閉訓練營,不論寒冬酷暑,幾乎每天清晨都到操場背誦短文。清晰記得一個冬季的清晨,外面又冷又黑。時間尚早,圖書館和食堂都沒開門,於是站在路燈下,借著一束微光誦讀了一個多小時英語,最後拿出水杯準備喝水時,才發現水都結冰了!功夫不負有心人,每次英語考試都能拿到漂亮的分數,但這份洋洋得意在一件事情後,發生了轉變:

一次和朋友出去吃飯,偶遇他的美國朋友朱莉,當朱莉熱情地打招呼時,我艱難地張了張嘴,最後冒出來的竟是:「Sorry, my English is poor(對不起,我的英語很差勁)」。那次尷尬的經歷讓我臉紅:學了十幾年英語,怎麼連最基本的打招呼都不會?!

後來,在申請留學以色列時,不會寫英文郵件。寫給導師的第一封信還是找人代筆的。我再次陷入沉思:學了多年英語後,仍不會說、不能寫、聽不懂,難道學的是假英語?!

一次偶然的契機,成為我英語學習道路上意義非凡的轉折點:那時我正在報班備考雅思,輔導老師是位書迷,每次上完課他都會津津樂道地向我們介紹他的kindle(一種電子讀書器),展示它的絕佳功能。我剛好也是個書迷,聽了他的介紹後怦然心動,馬上入手了一部kindle。後來,這位老師送給我一本電子書,就是那本書讓我醍醐灌頂,從此徹底改變了以前的英語學習方式,順利突破語言瓶頸。接下來要強烈推薦的這本書就是:《把你的英語用起來》。

《把你的英語用起來》圖片來源:網路

人類習得語言是有一定順序的,正如嬰兒學習母語時,都是先學聽說,然後讀小學了才學會讀寫。從中我們可以得到這樣的啟發:學英文,要先從聽說開始。有了大量的「輸入」,自然能夠「輸出」

語言習得規律 圖片來源:網路

但現有的教學方式卻違背了這一天然規律,跳過「聽音訓練」,企圖用題海戰術來拔高水平,得到的只是「虛高」,造成中國學子們普遍「啞巴英語」的局面。國內英語教學的另一硬傷是:教材皆非「原著」,與英語國家真實的生活狀態脫節。引用《把你的英語用起來》的作者之一,「透析英語」創始人伍君儀的原話:

「很多人分不清原著與非原著的本質區別,會問:『教材的課文很多選自英文名著,算原著嗎?』或者問』教育台的英語學習節目播放好萊塢電影片段,算原著嗎?』我很明確地回答:都不算原著!原著,首先要求是完整的,沒有經過任何節選、改編、簡寫等處理。教材上的都是英文名著的節選,還經過層層改編,被賦予了太多『教育』的意味,不符合原著的基本特徵——原汁原味。

英文原著也不包括簡寫版和英文對照版——這些書是教育專家為中國人專門準備的「拐棍」,老習慣用「拐棍」的人永遠學不會獨立行走。這些書讀得再多,也不能說明你具備閱讀原著的能力,乾脆從一開始就堅持讀原著。暢銷小說hotel(《大飯店》)的英文簡寫版大量流入國內,我比較了原著和簡寫版的開頭第一段:

原著: If he had his way, Peter McDermott thought, he would have fired thechief house detective long ago. But he had not had his way and now, one more,the obese ex-policeman was missing when he needed most.(彼得·麥克德莫特心裡想,如果按照自己的心愿,他早就把飯店的偵探長解僱了。可是他力不從心,如今又一次發生了這樣的事:正當最需要這位肥胖的前警察時,他卻連人影都不見了。)

簡寫版:「If I had my wish,」 Peter McDermott thought , 「I would get rid of the chief detective atonce.」 Again, the fat former policeman was missing when he was needed. (彼得·麥克德莫特心裡想:」 如果按照我的心愿,我會立刻把偵探張開掉。」如今又發生了這樣的事情:正需要這位肥胖的前警察時,他卻里連人影都不見了。)

簡寫版把語法和辭彙都簡化了不少,把虛擬語氣統統改掉了,把obese 改成fat, 把前綴ex-改成former,將原文的風格搞得不倫不類。讀簡寫版,難道真的有助於理解嗎?不見得。虛擬語氣是高中英語課反覆教的內容,obese只要查一下詞典就知道了。要命的是,簡寫版省略掉大量地道的表達,甚至直接改變細節。因此,透析法謝絕簡寫版,例如「牛津書蟲」系列和「床頭燈」系列。

至於中英對照版,我敢斷定,你讀著讀著就徹底只看中文不看英文了,還不如直接看中文版呢!如果覺得一本原著太難,可以更換簡單一些的原著。英文原著中有大量寫給小朋友讀者的書,內容比簡寫版還容易,但始終保持了原著的本色。

最後,我還不太建議你選擇已經讀過中文版的原著,從而確保你獲得純粹的透析能力。」

《把你的英語用起來》的另一位作者,惡魔奶爸對提升聽力和口語也有著獨到的方法:大量聽英文原版聽力,如有聲書和英文播客,在欣賞英文韻律時,不知不覺提高辨音水平、糾正發音。

覺得兩位老師所言極是,於是開始試用書中的方法,攻讀英文原著、聽英文有聲書。剛開始讀原著很痛苦:面對滿篇密密麻麻的英文,不知何時能讀完。不斷蹦出的生詞更讓我舉步維艱。但按書中的方法堅持下來,閱讀速度的提升可以用「平地起飛」來形容,後來達到平均每三天就能讀完一本英文原著的節奏。並且越讀越享受(enjoy),完全沉浸在書的情境中,會忘記那不是自己的母語。讀過的書風格不拘一格:有心理學類的書,如The Willpower Instinct(《自控力》)、雞湯類如 Lean In(《向前一步》)、教科書類如Biology(《生物學》)、小說類如Wonder(《奇蹟男孩》),甚至還讀了一本歷史類的大部頭A Short History of Nearly Everything(《萬物簡史》)。

聽英文有聲書(Audiobook),倒是很快就適應了,早晚各聽兩小時左右,平均每十天聽完一部書。

圖片來源:網路

就這樣集中火力訓練三個月,看了近20本英文原著,聽了8本有聲書,然後趁熱打鐵奔赴考場:雅思拿到7.0,閱讀接近滿分。順便刷了下六級:總分接近六百分,閱讀滿分。分數雖不算耀眼,卻見證了用對方法學英語後的喜人成果。後來,看原版書、聽有聲書的習慣幫助我,從「學」英語無縫切換到「用」英語的狀態,順利適應了國外全英文的環境,既能和外國朋友談笑風生,又能從容在國際會議上作報告,還可以輕鬆玩轉其他國家。

希望和大家分享這本好書《把你的英語用起來》,讓更多人少走彎路,儘早享受到英文帶來的樂趣. 這本書沒有艱深的理論,而是用生動有趣的語言,傾情分享了高效提升英語的好方法,解析了傳統學習方式的弊病,還列舉了了很多寶貴的資源和鏈接,比如推薦的的英文書單、好的英語播客的網址、測試英文辭彙量的網站等等。在這裡就不贅述了,感興趣的朋友可以將這本書買來看看,親自試試,從此對英語無所畏懼、高歌猛進

再強烈推薦一款學習英語的利器:kindle電子閱讀器。如果你經常登錄亞馬遜,對它絕對不會陌生。沒錯,它就是一直被亞馬遜高舉熱捧的讀書神器。Kindle採用電子墨水屏,觀感有如報紙,完美還原紙書閱讀體驗。機身纖薄,比紙書還輕巧。可舒適地單手持握,長時間閱讀。最值得一提的是,Kindle Paperwhite 電子書閱讀器專為閱讀設計,無郵件等干擾,可以心無旁騖地靜享閱讀。內置wifi還可以讓你在任意一個有無線網路的地方,即刻登錄亞馬遜kindle電子書店物色好書。

Kindle電子閱讀器 圖片來源:網路

對學英語來說,kindle擁有相比於紙質書的強大優勢:小巧身量卻能輕鬆裝載數千書籍;可安裝電子辭典,遇到生詞能夠屏幕取詞、即時翻譯;發現精彩句子可以標記,或者添加筆記。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 全球大搜羅 的精彩文章:

卡溜·廈門 廈門北站的前世與今生

TAG:全球大搜羅 |