偉大的中文!(妙不可言)
哈哈,偉大的語文能力!
來源/悅讀文摘(yueduwz)
01
"錢是沒有問題 」
就題目這六個字的組詞成句,可以變成不同意思的句子!哈哈,偉大的語文能力!
錢是沒有問題
問題是沒有錢
有錢是沒問題
沒有錢是問題
問題是錢沒有
錢沒有是問題
錢有沒有問題
是有錢沒問題
是沒錢有問題
是錢沒有問題
有問題是沒錢
沒問題是有錢
沒錢是有問題
02
《豆腐》
顧客:「豆腐多少錢?」
老闆:「兩塊。」
顧客:「兩塊一塊啊?」
老闆:「一塊。」
顧客:「一塊兩塊啊?」
老闆:「兩塊。」
顧客:「到底是兩塊一塊,還是一塊兩塊?」
老闆:「是兩塊一塊
。」
顧客:那就是五毛一塊唄!
老闆:去你的,不賣你了!都把老子整糊塗了!
03
別誤會我的意思
端午節單位發了一大箱粽子,太沉,女同事叫男同事幫她送回去。
到了樓下。她對男同事說:你在樓下等等我,我上去看看,要是我老公在,我就叫他下來搬;若是他不在,那就得麻煩你幫我搬上去。
過了一會兒,女同事站在17層她家的陽台上朝下叫:
你上來吧!我老公不在家!
此話一出,驚動了左鄰右舍,大家都跑出來看。搞得男同事在眾目睽睽下,上也不是,走也不是。
女同事以為對方沒有聽清楚,雙手做了一個喇叭狀放在嘴巴邊更大聲叫道:
我老公不在家,快點上來!
聽到此言,男同事頓時覺得面紅耳赤,掏出手機想打電話叫她別嚷嚷。結果女同事又喊:
「不用打電話,快上來,完事就讓你走,抓緊時間,趕快!」
男同事氣血攻心,提起粽子奔向樓梯……
04
最佩服的兩支球隊
中國有兩個體育項目大家根本不用看,也不用擔心。
一個是乒乓球,一個是男足。
前者是
「誰也贏不了!」
,後者是「誰也贏不了!」
最佩服的也是這兩支球隊,乒乓球隊和男足。一支是
「誰也打不過」
,另一支是「誰也打不過」
,——這漢語的表達也是醉了!05
說不清的稱謂
某人被·組·織·約談,說起生活問題,頗多困惑,於是向·組·織·交代:「幾年前,我跟一個美艷的寡婦結了婚,她有一個剛成年的漂亮女兒,後來嫁給了我父親。我繼女就成了我的繼母,而我父親也就成了我的女婿。
兩年後我妻子為我生了一個兒子,他是我繼母的同母異父的弟弟,我兒子管我叫爸爸,我管我兒子叫舅舅。我的繼女又為我父親生了一個兒子,他是我的弟弟,但他又必須叫我外公。我是我妻子的丈夫,我妻子卻是我繼母的母親,所以我是我自己的外公。」
聽完之後,·約·談的同·志哭了:"你大爺!當年搞·地·下·工作的時候,密碼也沒這麼複雜啊!
06
為什麼說中文博大精深?
你們看完就懂了......
這些是同一個意思...
中文太強大太牛了,
哈哈哈!!!
這些一般只有中文十級的學者才能看懂,
你懂了嗎?
推薦一個好看、時髦的公眾號
所有漂亮有氣質的仙女都關注了!
長按識別下圖中的二維碼
▼
長按下圖識別二維碼關注我們


TAG:水木文摘 |