當前位置:
首頁 > 最新 > 劉備託孤給諸葛亮的時候,真的想讓諸葛亮取代嗎?

劉備託孤給諸葛亮的時候,真的想讓諸葛亮取代嗎?

劉備託孤,是無數後人都談論的佳話。每一個當大臣的都想遇到這樣的君主,每一個君主也都想招攬這樣的賢臣。

但是,也有史學家懷疑,劉備託孤讓諸葛亮取代,是試探諸葛亮的忠心,甚至可能已經埋伏好了刀斧手,一旦諸葛亮同意,就亂刀砍死。

那麼,劉備託孤這句話到底有沒有誠意呢?

在我看來,這其實根本就不是一個懸案,而本來就應該是一個定論。這件事如今懸而未決,不是大家不懂劉備的心思,而是很簡單地翻譯錯了。

劉備原話是這樣說的:「若嗣子可輔,輔之;若其不才,君可自取。」

翻譯過來就是:如果這孩子值得輔佐,還有希望,你就輔佐他;如果他實在扶不起,請自行權衡。

這個翻譯我並沒有完全對應翻譯,算是留個小小的懸念,在文末給出正確的翻譯(易中天老師品三國時的手法,我借用一下)。

現在大多數人認為這句話應該翻譯成:如果劉禪能輔佐,你就輔佐他;如果他沒用,你就取代他。

這種事在古代不只是想都不敢想的問題,根本就是聞所未聞!即使是在更遙遠的史前時期,堯舜禹三代禪讓,也是帝王主動禪讓,沒有臣子自己就取代了的。

這就好像劉備伐吳,然後對諸葛亮說:去給我弄兩架F-35把陸遜炸死。

根本不可能。

更何況諸葛亮雖然是個偉大的政治家,但是他的歷史角色就是一個好丞相,未必是號帝王。

有人說:這不就是劉備為了試探諸葛亮,如果諸葛亮同意就直接剁死嗎!

你想想,這有用嗎?

如果諸葛亮真有心謀反,就算他跪著說不敢不敢,事後那麼大的權力,還不是想做什麼就做什麼?

這種試探是無所謂的。

所以前面的翻譯根本就是有問題的,問題根源就在「取」字。

取有多重含義,既可以有取代的意思,但還有一個意思放在這裡最合適:選取!

懂了嗎?

劉備除了劉禪之外,還有劉理和劉永兩個孩子,只不過劉禪才是最合法的繼承人。因此劉備託孤的時候,說的對象是「嗣子」,也就是劉禪這個太子,而不是所有兒子。

這句話正確的翻譯應該是:如果太子值得輔佐,你就輔佐他;如果太子扶不起,你可以選取另外兩個皇子上位。

也就是說,他給了諸葛亮廢立皇帝的大權。這也是大臣之中至高無上的權力了,但是畢竟有伊尹霍光兩位先賢的借鑒。

所以說,劉備託孤這件事其實沒有任何套路,只是給了諸葛亮廢立的權力而已,希望大家不要再被這個問題困惑了。

本人閱讀大量史書以及經濟學,心理學書籍,對歷史有獨特見解,歡迎大家關注與我一起討論。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 奇葩看歷史 的精彩文章:

孫悟空那麼厲害,取經時為什麼誰都打不過?

TAG:奇葩看歷史 |