當前位置:
首頁 > 最新 > 赫芬頓郵報:世界房價最高:香港、悉尼

赫芬頓郵報:世界房價最高:香港、悉尼

正文翻譯

原創翻譯:龍騰網 翻譯:zmx_cici 轉載請註明出處

論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-467965-1-1.html

Hong Kong, Sydney Have The World』s Most Unaffordable Housing

世界房價最高---香港、悉尼

Hong Kong, Sydney and Vancouver, Canada, have the world』s most unaffordable housing, according to a global survey that compares home prices with income.

據一項將房價與收入進行比較的全球調查,香港、悉尼,加拿大的溫哥華大房價最高。

The median home in Hong Kong cost 19.4 times the median income, according to housing advocacy organization Demographia』s annual International Housing Affordability Survey, released this week. In Sydney, that multiple was 12.9; Vancouver was 12.6.

據住房倡導組織國際住房支付能力調查(Demographia)本周發布的年度國際住房負擔能力調查,香港平均房價是其平均收入的19.4倍。在悉尼,是12.9倍;溫哥華,則為12.6倍。

The study covered housing prices from the third quarter of 2017 for 293 metropolitan housing markets in Australia, Canada, China, Ireland, Japan, New Zealand, Singapore, the United Kingdom and the United States. Comparing median home prices to the median income in each area shows that the world』s most unaffordable housing continues to be in Hong Kong and in Australia.

該項調查覆蓋了2017年第三季度293個大都會的房價,包括澳洲,加拿大,中國,以色列,日本,紐西蘭,新加坡,英國和美國。比較每個地區的平均房價和平均收入可以得知,香港和澳洲持續成為擁有世界上最昂貴住房的地區。

Next on the unaffordable list were San Jose, California, with housing costing 10.3 times the median income, and Melbourne, Australia, at 9.9. They were followed by Los Angeles (9.4), Honolulu (9.2), San Francisco (9.1) and Auckland, New Zealand (8.8).

接下來是加州的聖何塞,平均房價是平均收入的10.3倍;澳洲的墨爾本則為9.9倍。後面依次是9.4倍的洛杉磯,9.2倍的火奴魯魯(夏威夷首府),9.1倍的三藩市,紐西蘭8.8倍的奧克蘭。

Demographia ranks any score above 5.1 as 「severely unaffordable.」

該組織將超過5.1倍的都列為「極度難以負擔」。

「There are no affordable markets in Australia, China (Hong Kong), Japan, New Zealand, Singapore or the United Kingdom,」 Demographia reported.

該組織表示「在澳洲,中國(香港),日本,紐西蘭,新加坡或者英國都沒有能負擔得起的市場」。

The report states 20 of Australia』s 22 markets, all of New Zealand』s eight markets, and 28 of the United Kingdom』s 33 markets ranked as either seriously or severely unaffordable.

報告指出,澳洲22個市場中的20個,紐西蘭所有8個市場,英國33個市場中的28個要麼被列為嚴峻的,要麼列為極度難以負擔。

Hong Kong, Sydney and Vancouver retained their rankings from the the previous year』s survey, but their median multiples increased in 2018. The 2017 survey showed Hong Kong with a median multiple of 18.1, Sydney 12.2 and Vancouver 11.8.

香港,悉尼以及溫哥華從前些年的調查中就一直位居前列,但是2018年倍數上漲了。2017年的調查顯示香港平均倍數為18.1,悉尼12.2,溫哥華11.8.

Demographia said Hong Kong recorded its eighth straight year as most unaffordable market, while Sydney hit the highest median multiple outside of Hong Kong.

該組織表示香港連續8年位居不可負擔房市之首,而悉尼緊隨香港。

Demographia』s ranking of most-affordable markets is good news for North Americans, with 12 of the top 13 in the U.S. and Canada. Youngstown, Ohio, recorded the lowest median multiple of 1.9, followed by Moncton, New Brunswick, and Utica, New York, at 2.1.

對於北美來說,這個組織對與難以承擔房價的調查結果對他們來說是好事,美國和加拿大前13個城市中的12個,俄亥俄州的楊斯頓平均倍數最低,只有1.9,緊接著是蒙克頓(加),新布倫瑞克省(加),紐約的尤蒂卡,只有2.1倍。

In major housing markets, the U.S. had the top 10 most-affordable, with Rochester, New York, at the top (median multiple of 2.5), followed closely by Cincinnati, Ohio; Cleveland; Buffalo, New York; Oklahoma City; Pittsburgh; Detroit and St Louis.

在主要的房產市場中,美國擁有10個低房價市場,紐約的羅切斯特是最高的(平均倍數2.5倍),俄亥俄州的辛辛那提緊隨其後,接著是克利夫蘭,紐約,俄克拉荷馬市,底特律和聖路易斯。

「Among the 293 markets, Ireland and the United States have the most affordable housing,」 Demographia said. 「Among the 76 severely unaffordable markets, 30 are in the United States, 16 in Australia, 15 in Canada, 10 in the United Kingdom, seven in Canada, six in New Zealand and one in China.」

該組織說,"在293個房地產市場中,愛爾蘭和美國擁有最易承擔的房價",「而在最難以承擔的76個房產市場中,30個在美國,16個在澳洲,15個在加拿大,10個在英國,7個在加拿大,6個在紐西蘭,1個在中國」。

Demographia said 「there are some signs of progress」 by world governments in addressing housing affordability, such as increasing supply of housing stock. But the group said more had to be done to ensure housing remained affordable for all people.

該組織還表示「有一些進步的跡象」,世界各國政府都在解決住房負擔能力,例如增加住房供應。但是該組織還說需要投入更多才能確保人人買得起房。

「The key to both housing affordability and an affordable standard of living is a competitive market that produces housing (including the cost of associated land) at production costs, including competitive profit margins,」 the report said.

報導稱「關鍵在於住房負擔能力和生活水平負擔是一個競爭的市場,從而產生住房消費(包括相關土地的成本),包含相互競爭的銷售利潤」。

High housing costs, Demographia said, drain other areas of the economy.

該組織還表明高昂的房價也榨乾其他經濟領域的消費。

「The extraordinarily high house prices have significantly reduced discretionary income in the costly markets that could otherwise be used for other goods and services. Not only would this additional consumption (or savings) increase the standard of living, but it would also lead to higher levels of employment and economic growth,」 the report said.

報導還表示「極高的房價已經顯著降低了消費市場中可隨意支配收入,這本來可用於其他商品或服務消費。這額外的消費/儲存不僅能提高生活水平,還能提高就業率和促進經濟增長。」

「Further, the higher housing prices feed the demand for more low-income affordable housing, which requires public subsidies. The higher prices make the housing market unaffordable for more households.」

「進一步說,太高的房價刺激了低收入保障性住房的需求,這就涉及到公共補貼。太高的價格使得更多的家庭負擔不起這房產市場。」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 龍騰網看世界 的精彩文章:

2017年,谷歌在華盛頓的影響「遊說支出」首次超過其他公司

TAG:龍騰網看世界 |