當前位置:
首頁 > 佛學 > 六朝譯師、皆非淺識之士,欲解聖意、不可妄加刊削

六朝譯師、皆非淺識之士,欲解聖意、不可妄加刊削

答孫知縣

蒙以所修《金剛經》相示,幸得隨喜一遍。近世士大夫,肯如左右留心內典者(左右:在信札中對對方的尊稱),實為希有。不得意趣,則不能如是信得及;不具看經眼,則不能窺測經中深妙之義。真火中蓮也,詳味久之,不能無疑耳。

輸入

左右詆(詆毀)諸聖師翻譯失真,而汩亂本真(汩亂:擾亂),文句增減,違背佛意。又云:自始持誦,即悟其非。欲求定本是正舛差(是正舛差:修正差錯),而習偽已久,雷同一律。暨得京師藏本,始有據依。復考繹天親無著論頌,其義吻合,遂泮然無疑(泮然:疑慮消除而釋然)。

又以長水孤山二師,皆依句而違義。不識左右敢如是批判,則定嘗見六朝所譯梵本,盡得諸師翻譯錯謬,方始泮然無疑。既無梵本,便以臆見(個人主觀見解)刊削(修改減除)聖意,則且未論招因帶果,毀謗聖教,墮無間獄,恐有識者見之,卻如左右檢點諸師之過,還著於本人矣。古人有言:「交淺而言深,招尤(怨恨)之道也。」某與左右素昧平生,左右以此經求印證,欲流布萬世,於眾生界中種佛種子,此是第一等好事。而又以某為個中人,以箇中消息,相期於形器之外,故不敢不上稟。

昔清涼國師造《華嚴疏》,欲正譯師訛舛(文字方面的錯誤),而不得梵本,但書之於經尾而已。如《佛不思議法品》中所謂「一切佛有無邊際身,色相清凈普入諸趣,而無染著」,清涼但云:「《佛不思議法品(上卷)》,第三葉第十行,一切諸佛舊脫諸字,其餘經本脫落,皆注之於經尾。」清涼亦聖師也,非不能添入及減削,止(「只」)敢書之於經尾者,識法者懼也。又經中有大琉璃寶,清涼曰:「恐是吠琉璃,舊本錯寫。」亦不敢改,亦只如此注之經尾耳。六朝翻譯諸師,皆非淺識之士。翻譯場有譯語者,有譯義者,有潤文者,有證梵語者,有正義(對經典史籍進行注釋)者,有唐梵相校者,而左右尚以為錯譯聖意,左右既不得梵本,便妄加刊削,卻要後人諦信,不亦難乎?

若金剛經可以刊削,則一太藏教凡有看者,各隨臆解,都可刊削也。如韓退之指《論語》中畫字為晝字,謂舊本差錯,以退之之見識,便可改了,而只如此論在書中。何也?亦是識法者懼爾。

輸12

圭峰密禪師造《圓覺疏鈔》,密於圓覺有證悟處,方敢下筆,以《圓覺經》中「一切眾生皆證圓覺」,圭峰改「證」為「具」,謂譯者之訛,而不見梵本,亦只如此論在疏中,不敢便改正經也。後來泐潭真凈和尚,撰《皆證論》,論內痛罵圭峰,謂之破凡夫臊臭漢。若一切眾生皆具圓覺,而不證者,畜生永作畜生,餓鬼永作餓鬼,盡十方世界,都盧是個無孔鐵鎚,更無一人發真歸元,凡夫亦不須求解脫。何以故?一切眾生皆已具圓覺,亦不須求證故。

左右以京師藏經本為是,遂以京本為據。若京師藏本,從外州府納入,如徑山兩藏經,皆是朝廷全盛時賜到,亦是外州府經生所寫,萬一有錯,又卻如何改正?

左右若無人我,定以妙喜之言為至誠,不必泥(固執)在古今一大錯。上若執己見為是,決欲改削,要一切人唾罵,一任刊版印行,妙喜也只得隨喜讚歎而已。公既得得遣人,以經來求印可,雖不相識,以法為親,故不覺忉忉怛怛(擔心)相觸忤(冒犯),見公至誠,所以更不留情。左右決欲窮教乘造奧義,當尋一名行講師,一心一意與之參詳,教徹頭徹尾,一等是留心教網也。

若以無常迅速,生死事大,己事未明,當一心一意,尋一本分作家,能破人生死窠窟者,與伊著死工夫廝崖,忽然打破漆桶,便是徹頭處也。若只是要資談柄,道我博極群書無不通達,禪我也會,教我也會,又能檢點得前輩諸譯主講師不到處,逞我能我解,則三教聖人,都可檢點,亦不必更求人印可,然後放行也,如何如何。

文章 | 大 慧 宗 杲

圖片 |玉 泉 禪 寺

當陽玉泉禪寺

ADD:湖北當陽玉泉禪寺


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 當陽玉泉禪寺 的精彩文章:

智慧的人生 永恆的安樂
佛陀是如何成道的?看圖就知道了

TAG:當陽玉泉禪寺 |