當前位置:
首頁 > 最新 > 南山日語第三天

南山日語第三天

1

任せなさい:沒問題

小蘭負責松本老師的攝影工作,園子希望老師可以配合一點,拍個漂亮的接吻照。松本老師爽快答應。

此處「任せなさい」是「任せる」的連用形「任せ」後接「なさい」形成的。「任せる」本身是「委任,拜託」的意思。加上表示請求的「なさい」,就表示請把這個任務交給我吧!也就是包在我身上的意思。

234

そのまま:照這樣子

そのまま飲んじゃ口紅がとれちゃうわよ。

你這麼喝的話,口紅會掉色的。

「そのまま」是「照這樣子,就那樣」的意思。

「例句」

彼はアメリカに留學し,そのまま戻って來なかった

他去美國留學後,就再也沒回來

口紅「くちべに」

口紅這個詞一看字面就很好理解了。不過要注意一下讀音啊!

「例句」

眼影、口紅、假睫毛,一樣不少。

アイシャドーに真っ赤な口紅、つけまつげ。

難以卸掉的口紅也也不在話下。

落ちにくいメイクも口紅もすっきり落とす

取「と」れ:掉下,脫落

「例句」

熱がどうも取れない。

燒一直不退。

ボタンが取れた。

扣子掉了。

5,6

じゃあ:再見

じゃあ、後でね。

那我們待會再見吧!

我最開始接觸的說再見的日語就來自徐志摩的那首「沙揚娜拉」,也就是「さよな

ら」,但是看得動漫多了就會發現生活中說「さよなら」其實太過正式,所以他們會採用更口語化的說法,比方說這個「じゃあね」

後「あと」で:……以後,稍後。

「例句」

夕べ11時のニュースを聞いた後で、寢ました。

昨晚聽完11點的新聞後就睡了。

7~10

てめえ:非常輕蔑的稱呼對方

てめえが死んだら、味わえねえだろうが。大切な人を失ったあの悲しい思いはよ。

如果你死了的話,怎麼能夠嘗到那種失去摯愛親人的悲傷。

「てめえ」是個非常輕蔑的說法,一般不要亂用。劇中犯人認定對方是自己的殺母仇人,才會如此稱呼,小夥伴切勿效仿。

死「し」んだら:如果死了的話

這個就是字面意思,不要多做解釋。來看一下例句吧。

「例句」

あなたが死んだら、その魂は地獄に落ちる。

如果你死了的話,靈魂也會落入地獄。

味わえ:品味,體驗

「味わう」是一個一類五段他動詞。這裡的「味わえ」是它的命令形。

「例句」

失戀の苦しみを味わう。

體驗失戀的痛苦。

大切「たいせつ」:重要的

「大切」是一個ナ形容詞、後接名詞需要加「な」。

「例句」

これは彼女にとって大切なものだ。

這對她來說是很重要的。

終於打完啦~哈哈,明天再戰!

GIF

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 全球大搜羅 的精彩文章:

其實我愛你,真的很不容易
Hermes香港中環新開張店鋪

TAG:全球大搜羅 |