哪一種可愛比得過《詩經》中的她?
相 信 優 秀 如 你
詩經·鄭風·狡童
彼狡童兮,不與我言兮。
維子之故,使我不能餐兮。
彼狡童兮,不與我食兮。
維子之故,使我不能息兮。
這是一首不用查字典不用翻譯就能讀懂的詩歌,簡樸得就像尋常說話一樣。
哼,你這個大壞蛋!
居然敢不理我!不跟我一起吃飯!
害得我吃不好也睡不下!
很多人的固有印象里,中國人骨子裡是含蓄害羞的。可是《鄭風》里的情詩,有很多是關於平民愛情,坦誠又直白。
讀這首詩的時候,彷彿能看到一個年紀輕輕的小姑娘,一臉沮喪 、氣鼓鼓又帶點兒委屈的樣子,嗔念著說:二狗砸!你是不是不愛我了!
好生氣哦,但是還要保持微笑。
《說文》解「狡」為「少狗」,即「小狗」之意。所以「二狗砸」這個稱呼是一種親切的愛稱。嗯,是這樣的,對不對?
不知道詩中少女跟戀人之間出現了什麼問題,因為戀人幾天沒有聯繫她而生氣?或者是失戀之後暫時還走不出來?
而《鄭風·褰裳》中的少女是這樣對「二狗砸」喊話的:
子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!
你不想我,難道我就沒有別人喜歡了嗎?你這個大笨蛋!
彷彿看到少女指著對方的鼻子,聲稱「天下的男人都死光了么,我就只能愛你一個?」,又酷又堅決。
可是下一句就暴露了少女的口是心非:
子惠思我,褰裳涉洧。
你要是想我,就趕快蹚河過來看我呀!
戀愛中的少女總是容易患得患失,宛如青梅,甜蜜中總帶一絲酸澀。
《鄭風·子衿》中的少女患上相思病:
青青子衿,悠悠我心。
縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。
一日不見,如三月兮。
少女在城樓上等候她的心上人。
這首詩採用第一人稱倒敘的手法,今天的我們常用「白衣少年」指代美好男子的形象,跟這裡的「青青子衿」其實異曲同工。
少女在等待的過程中心煩意亂,滿腔幽怨:
我不來找你,你怎麼就不能主動來找我?
少女在城樓上來回踱步,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那麼漫長。
原來哪怕是上古時代,小情侶的吵架模式跟現在也差不多呀。
從古至今,科技在發展,生活水平在提升,唯有愛情這件事是沒有進步的。
人工智慧可以替你辦公、做家務或是提供娛樂,但是不能代替你去談戀愛吧?
有種悲觀的論調是,快餐時代里只有速食愛情,保鮮期不過三個月。沒有什麼非你不可、天長地久的愛情,只有門當戶對、各取所需。
可是,哪怕是點頭同意的你,真的對於「一見鍾情」、「一日不見如隔三秋」、「執子之手與子偕老」這些詞語毫不動心嗎?
詩經中這些小情侶們,即使吵架、冷戰、失戀,讀起來都依然能感覺到愛情的美好與悸動。
即使學會所有的套路和互撩手段,萬花叢中過,終究還是敵不過心心相印的美好吧。
愛情像是一壇酒,唯有情感兜底,真心作為材料,伴隨著時間一邊堅守、一邊打磨,愈釀才會愈香。
生活中難免會有一地雞毛和吵吵鬧鬧,但是因為那個人,哭哭笑笑都有意義。
想跟你攜手,慢一點、久一點、相伴走到很久的以後。
吾心之所向:愛與詩,家和你。
GIF
撰稿丨小照
剪輯丨蝦君
設計丨余金
校對丨雨荷
點擊悅讀
文章丨詩歌丨音樂丨讀書會
福利丨沙龍丨話劇丨公益課
聽箏讀詩出品丨轉載請註明
TAG:箏箏工作室 |