當前位置:
首頁 > 趣味 > 同樣一種葉子,在中國煲湯用,在韓國變泡菜,在日本卻被稱為「刺身之妻」

同樣一種葉子,在中國煲湯用,在韓國變泡菜,在日本卻被稱為「刺身之妻」

即使同樣的食材,在不同的地區也會有不同的烹飪方式,這就是不同地區飲食的魅力所在,也是很多「吃貨」去旅行的真實目的,曾經那個你非常熟悉的食材,到了其他的地區,可能就會被烹飪出一種讓你感覺到陌生的味道。不過對於這種葉子的烹飪方法,同樣是亞洲的國家,差距卻很大。

在中國,它是一種煲湯用的材料,在湯品當中,人們把它當做是一種特殊的調味品。因為這種叫做紫蘇的葉子,它本身的味道就很特殊,不過也因為它的這種特殊香味,而讓一些人無法接受。其實在亞洲的其它國家,它也很受歡迎,只不過跟中國的吃法有些不同而已。

在韓國,紫蘇葉可以說是最受歡迎的蔬菜之一,雖然它是一種葉子,不過出現在韓國人的餐桌上的概率非常高。韓國人喜歡把它包著烤肉吃,在這樣的包裹之下,可以增加肉的香味,同時也不會那麼油膩了。韓國還有一個特別的吃法,就是把紫蘇葉做成泡菜。

可能很多人覺得,如果這樣的葉子做成泡菜會非常的奇怪,不過它卻經常出現在韓國的小菜當中。同樣是這種紫蘇葉,它出現在日本的方式,又出現了不同,在日本人們不會吃這種葉子,它也仍然有很高的出現率,還被稱為是「刺身之妻」,之所以有這樣的稱號,更日本刺身的一種擺盤習慣,有著很大的關係。

日本刺身在擺盤的時候,因為刺身本身沒有任何的調味,會用擺盤來賦予它一定的味道,蘿蔔絲和紫蘇葉幾乎就成為了一種日本刺身固定的擺盤方式,所以它在日本的出現率也同樣那麼高。其實紫蘇葉的食用方式還有很多種,主要看你喜歡吃什麼樣的口味?你更喜歡哪個國家的吃法?


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 美食生活家 的精彩文章:

曾經讓外國人吐槽的中國豬蹄,如今成美國「網紅」美食?一蹄難得
它被稱為「水中人蔘」,因特殊形態得名雞頭米,掰開卻是球形果實

TAG:美食生活家 |