當前位置:
首頁 > 天下 > 為什麼Chinglish總是聽起來沒有禮貌?

為什麼Chinglish總是聽起來沒有禮貌?


Chinglish聞名於世,老外常常無力吐槽。為什麼中國人說英語讓老外聽起來很不禮貌呢?眾所周知,英國是一個十分注重教養和禮貌的國家。多數教育良好的英國人十分注重自己的談吐,他們精心地遣詞造句、謹慎地抑揚頓挫,無論真假,多數時候都能表現出自己的禮貌和教養。



孔子說,「君子溫潤如玉」,中國古人特別講究做人要「望之儼然,接之也溫」。中國人說英語聽起來不禮貌,並不是中國人本身不禮貌,而是他們沒有學會英語的禮貌表達方式。在語氣、用詞、思維上呈現出來一種「不禮貌」的感覺。「禮貌」,當然不是英國人獨有。無論何種語言,我們所遵循的「禮貌」原則其實大同小異。「禮貌」的本質很簡單:尊重人。



下面小編總結了7個禮貌的表達技巧,大家趕緊mark起來吧!



1. 避免表達得很直接


你表達觀點,無論你對自己的觀點如何確信,或多或少表現點你的猶豫和「沒那麼確定」,起碼會讓人覺得你謙虛。

比如,如果你想說:「This is the best restaurant in the city」。無論是語法還是表達,這話沒錯,只是聽起來你有點太武斷。把這話說得禮貌一點很簡單,只要你加上「I think」、「I believe」、「I suppose」、「I guess」、「I expect」,就讓你聽起來沒那麼咄咄逼人。



2. 反義疑問句(Question Tags)


反義疑問句是英國人一種特有的禮貌表達方式,其目的在於至少兩點:說話人假裝自己沒那麼確定某個事情;說話人在給另一個人機會表達自己的意見。

比如,你和朋友去某個餐廳吃飯,飯後會對朋友說,「It is really a good restaurant, isn』t it?」。你這麼說,你對這餐廳很滿意,你相信你的朋友也滿意。但是,如果你僅僅說「It is really a good restaurant」,首先,你的表達很武斷;其次,你這麼說之後,處於禮貌,你的朋友既無法表達不同意見,也被你剝奪了表達他觀點的機會。



3. 間接提問(Indirect Question)


英文里,有兩種提問方式:直接提問(direct question)和間接提問(Indirect question)。「Where does she work?」 就是一個典型的直接提問。如果你直接向人提問,可能會有點聽起來太過強勢,不容對方不回答你的問題。如果你間接提問,你的語氣就會聽起來客氣和禮貌多了,如:

I was wondering if you knew where she worked?

Do you mind if I asked you where she worked?

Would you mind telling me where she works?



4. 肯定他人


所謂肯定他人,意思是說話要以他人為中心,以肯定他人、贊同他人為前提,讓自己顯得謙卑、渺小。例如:

Of course, she works in a bank, you know.


Of course, as you know, she works in a bank.

當你使用上面的句式,既表達了對對方的尊重,又承認和讚許了對方。



5. 小心糾正對方的錯誤


和人溝通,聽到對方說錯了某個知識點,該如何禮貌糾正對方的錯誤呢?

比如,一個人對你說:「The capital city of the U.S. is New York」。顯然,這人犯了一個知識性錯誤,在不冒犯對方的前提下,你或許可以做這樣指出和糾正那人的錯誤:

I think the capital of the U.S. is actually Washington. (委婉指出對方的錯誤)


I am sorry, but I think that the capital city of the U.S. might be Washington, not New York.(先抱歉,然後委婉糾正)



6. 勉強表示反對


當你不同意對方意見,你最好裝作你很想同意對方,但又不得不提出你的個人意見。

例如:

I am sorry, but …


I am afraid that ….


I』d like to agree with you but …


I am not sure that is the best idea …


Perhaps, it would be better to …

上面的這些句式聽起來都蠻客氣,隨便用一個就會讓你的同事覺得你尊重他的意見,雖然你有不同意見,但他也願意聽聽。



7. 委婉禮貌地提出請求


有教養的英國人很少以命令式的口氣對人說話,就算他在命令,他也盡量把話說得委婉禮貌一些。

常用的的句式:

Could you …, please?


I wonder if you could …, please?


Do you think you could possibly …please?


Is there any chance you could …?

比如,你入住酒店,你希望服務生幫你把行李搬到你的房間,你就可以這樣對服務生說:「Is there any chance you could help me carry the luggage to my room?」。你還可以使用反義疑問句來表達:「You would not help with my luggage, would you?」。



其實學英語的根本目的是為了交流,所以說英語一定要考慮聽眾的感受,換位思考,學習英語思維,把握說話的「分寸」。






看看唄,萬一喜歡呢~





千萬別去英國留學哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈


有了這21個app,你再也不用為了一盤西紅柿炒蛋半夜給家人打電話了…





除了頭髮和愛情,你一定還在英國丟過這7種東西








(註:圖片來自網路,若有侵權,請聯繫小編刪除)






喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英國圈內事 的精彩文章:

重磅~中國護照再升值!2018最新免簽落地簽匯總
今年英國皇室又雙叒叕要搞事情啦?!2018皇室大事件!

TAG:英國圈內事 |