當前位置:
首頁 > 中醫 > 胡希恕講傷寒論20

胡希恕講傷寒論20

胡希恕講傷寒論


北京中醫藥大學基礎醫學院


二00八年六月



第220條


二陽並病,太陽證罷,但發潮熱,手足縶縶汗出,大便難而譫語者,下之則愈,宜大承氣。


二陽並病就是太陽與陽明並病,那麼有太陽病不罷,我們還要先解表。這個頭前也都有他就不講了。他這簡言之,准得太陽證罷,沒有表證,但發潮熱。咱們頭前不講那個,陽明病脈遲嗎?那麼准得發潮熱。這才說,表解了,才可宜下,可攻里。那麼這可攻里,大承氣湯還不行地,手足之汗出,身上當然出汗了,手足也是不斷汗出。這是大便成硬的一個徵候,尤其譫語,潮熱而譫語也是大便硬,頭前都有了。那麼這個大便成硬的這個證候就十分充足了,所以儘管與大承氣湯下之。




第221條


陽明病,脈浮而緊,咽燥口苦,腹滿而喘,發熱汗出,不惡寒反惡熱,身重。若發汗則躁,心憒憒反譫語。若加溫針,必怵惕煩躁不得眠。若下之,則胃中空虛,客氣動膈,心中懊濃,舌上胎者,梔子豉湯主之。


這陣兒你們看看跟頭前陽明脈遲是一樣開始。脈浮而緊,這是太陽傷寒脈。咽燥口苦這少陽,少陽證。腹滿而喘,發熱汗出,不惡寒反惡熱。這一系列這都是陽明病。那麼身重呢,說明身上還有濕,那麼這個也是三陽合病了。不過他著重在陽明病。所以,這個不說是三陽合病了,他說個陽明病。因為其陽明病的這個證候特別明顯。尤其外證,發熱汗出,不惡寒反惡熱,那麼這也是三陽合病。你看看這個階段上不能吃瀉藥,不能夠用承氣湯。頭前那節,208你們看看更好:陽明病,脈遲,中汗出不惡寒者,其身必重,短氣,腹滿而喘,那麼這一段是不可吃大承氣湯地,不但大承氣湯,承氣湯也不可以用。所以他擱個雖字呀,雖然汗出不惡寒,這是陽明病的徵候已顯了,但是這個時候:其身必重短氣腹滿而喘,這言外就是不能吃瀉藥,不能夠下,你看這一段前後對照就看出來了,這一段也有腹滿而喘,汗出不惡寒身重,這也有腹滿而喘差個短氣,腹滿而喘就包含著短氣了,喘了就是短氣嘛。所以在這個,純粹是,內熱是有了,但是身還有濕,這個濕不過輕了,不像上邊這個三陽合病那個濕,三陽合病那個濕呀身重難以轉側,那個沉地厲害,這個就是身重而已,而擱到最後了,這個濕比較少,所以陽明病偏多,所以他叫陽明病,他不叫三陽合病了,但是既要身重,就不能不吃瀉藥,他說明裡頭還沒成實,那麼這時候發汗行不行呢?更不行了,他內熱。里熱不能夠發汗,若發汗則燥。那麼一發汗啊,奪其當液,熱更盛。心憒憒,這個憒憒呀!就是悶、亂。咱們說的那個昏憒就是這個憒呀,昏亂、糊塗。那麼這個熱攻沖頭腦了。反譫語,這就是胃不和的一個傾向了,這個時候你們看看用什麼葯。這個一譫語心憒憒這個情形有用承氣湯的機會,但是他沒說。那麼開始呢,陽明病脈浮而緊,咽燥口若,腹滿而喘,發熱汗出,不惡寒反惡熱,身重。這一個呢,那麼正可以用白虎湯,那是沒問題的,因為頭前這個三陽合病是一樣,雖然偏於陽明,但是並沒達到胃家實的證候。所以這個時候只能夠清肅內外之熱了,而且脈還浮,那麼經過發汗藥,所以陽明病就怕津液,他本來津液就要……就有一些不守的樣子,蒸蒸汗出啊,那麼最怕發汗,一發汗再奪其津液,馬上裡頭就干,所以一發汗則躁。這個躁和煩還是不一樣地,這個寒呢是熱,躁是亂,所以這個我們在三陰篇上,這個躁是不好的現象,躁則牢啊,亂。那麼就言其胃中干,胃氣不和的這個情形較比這個不是光煩熱而已了。心憒憒,人有悶亂、糊塗,說胡話,那麼這個時候有用承氣湯的機會,但是不一定給用大承氣湯,所以他沒說,調胃承氣湯啊,小承氣湯啊,或者小量用都可以的,那麼這個他這一篇的著重在下,這個發汗,任何人到這時候也不會用發汗藥,所以他這個沒明點出來。如果加燒針,這也是不可能的事,那麼燒針逼取大汗,比這個發汗還厲害了,必怵惕,煩躁不得眠,怵惕就是驚恐,這個頭前也有,咱們說桂枝去芍藥加蜀漆龍骨牡蠣呀,或者桂枝甘草湯加龍骨牡蠣呀,用這類方劑治這個驚狂了,所以這個熱,以火激熱更熱了,那這個他沒提,因為在這個情形之下,頭前既有,他在這注重下,因為陽明病注重下,那麼這個時候不能用瀉藥的。所以若下之,胃不實呀。所以胃中空虛。空:什麼都沒有呀。由於瀉藥而使之虛。那麼邪之所湊其氣必虛,胃虛了這個客邪之氣都入這塊來。所以客氣動膈,客氣動膈就指著客熱邪氣啊動這個胸膈,所以心中懊惱。舌上胎者,舌上也有,大概這類都是白苔了,梔子豉湯主之,梔子豉湯治其虛煩。他這個胃裡頭沒有實。胃中不實,這就說發汗吐下後虛煩的證候,所以下不得的。一下他變成遺熱不去,但是胃還虛了,所以發生虛煩的這種心中懊惱的證候。那麼這個病變呢,連續舉這個,底下這兩段啊,全是這一段,《醫宗金鑒》呢,把它擱到一起了,還是對的,這個書呢他都分開了,分開了也行。




第222條


「若渴欲飲水,口乾舌燥者,白虎加人蔘湯主之。」


都是指下之後,這個陽明病是需要下的。但是呢,這就從反面教了,但是下的誤下了,危害挺多,這個變證也挺複雜。若渴欲飲水,口乾舌燥者,本為是白虎湯證。白虎湯證啊,他不那麼渴,只是口舌乾燥而已,由於下傷津液,那麼他才渴欲飲水,當然也有口乾舌燥了,所以這時候說用白虎湯不行了,加人蔘,健胃滋液。這個咱們也講過這個方劑,就是用白虎湯加人蔘,這是第二段。這都是在下後造成的這種變證。




第223條


若脈浮發熱,渴欲飲水,小便不利者,豬苓湯主之。


他這個頭前不也有那麼一段嘛,小便不利內有停水,那麼忽然間呢,這個陽明病,初遇實,有這一段,他冷丁的,他本不定期太陽病,里有停水,表不解的這麼一種病。可是胃氣強,谷氣盛也能蓄水的。他後世說這個胃屬土啊,他能治水啊,可是不應該下,你下,他胃虛了就不能治水了,是不是?那麼這一段就是這樣地,吃瀉藥,變證他給你舉了三個,頭一個是虛煩,第二個傷了津液了,那麼口中干欲飲,這涉及到白虎加人蔘,本來是白虎湯證,第三個由於虛其胃而使小便不利,小便不利,內裡頭停水影響表熱、外熱,外有鬱熱,所以脈浮發熱,那麼有了停水了,小便不利,咱們說這個水不化氣了,人煩渴,跟五苓散那個渴一樣。小便不利這個廢水排不出去呀,這個新水他就不吸收,不吸收這個組織上缺少水,他反映到人體呢,他就覺渴。所以這種渴他就是小便不利,造成的。那麼這樣地呢必須用豬苓湯,以利小便。可是這個豬苓湯與五苓散來說呀,藥物不同啊可以分析些。這個五苓散詒氣上沖。這個因為用桂枝了,所以他有頭暈、心悸,這個五苓散證,頭暈,他是什麼,他這個胃有停水,胃停水多,而且他又有蒼朮,他是這個偏於有表證,那麼這豬苓湯就不是了。說豬苓湯這幾味葯啊都是寒性利尿葯一方面利小便,一方面解熱,他不是氣上沖,他是水不在上頭,沒有上頭,所以我們用豬苓湯啊,全是在於由於小便不利而有這種,腫腫而發炎症時用這個是最好的,尤其咱們這個沁尿系感染,就用這個豬苓湯加生薏仁,如果這個人呀,大便也稍干一點,就少加大黃,這個大黃啊,不要擱一錢,現在說就3克了,因為大黃這個葯啊,重用他通大便,少用他就走前陰,他不瀉。一般就是用豬苓湯擱生薏仁就行。這個生薏仁呀要擱就得重用,所以這個豬苓湯治這個淋病啊,泌尿系感染啊這個急性的腎盂腎炎什麼的都好使,可得加味,加薏苡呀,赤小豆都行薏苡仁好,他小便一利,渴也不渴了,熱也解了,但是這個治渴的利尿葯,他一定有豬苓,豬苓這味葯他止渴,他利尿之中起解渴的作用。五苓散裡頭也有豬苓,那麼其它這個呢,他把桂枝換成這個滑石了。那麼這個滑石也是寒性利尿葯。那麼他把這個,不用蒼朮,不用桂枝,另加啊膠,啊膠這個葯啊,他是個養血的,他止血嘛。那麼由於熱所傷,對於陰分他也好,所以有小便走血的時候,這個葯也有可用的。這個方子也常用的。




第224條


陽明病,汗出多而渴者,不可與豬苓湯,以汗多胃中燥,豬苓湯複利其小便故也。


真正到這個陽明病,陽明病發多汗,汗出的相當多,內裡頭馬上就燥結的時候,這個渴他由熱來的,津液傷而渴。他由於里熱,我們方才不講了是熱,他對人身上的體液耗傷的……


所以說它這個書陽明病篇里的東西不竟屬於陽明病,你看這一段與陽明病什麼關係啊?它比較不讓你這麼用。




第225條


脈浮而遲,表熱里寒,下利清谷,四逆湯主之。


那麼這一段,我們在太陽篇裡頭,講那個白虎湯,那個白虎湯,脈浮滑就是表熱里寒,那個時候它後邊也注了說了恐怕是白通湯,所以那個和這一段都竄了。那個脈浮滑絕不是表熱里寒,這個是表熱里寒,那個脈浮滑就是表裡俱熱,就是內外俱熱啊。那麼這個呢,假設是表熱里寒,它是沖著少陰病說的,少陰病也在表,表熱里寒,同時下利清谷,用四逆湯……,用於表裡同時有病,那麼下利清谷的里虛得厲害,舍表救里這也是並法了,但是不如用白通湯。所以那個我們講那些的時候,我讓你們都翻翻後頭,那王叔和他們都注了,說那個白虎湯表熱里寒,一說呢就是白通湯,恐怕是這一節,那一節不會是白通湯,脈浮滑不會是白通湯。那脈浮還是表遲是里寒,這個脈與這個表熱里寒的斷語都對了,那麼如果要是兩解其表裡就應用白通湯,白通湯它都有哪些藥物,它是附子、乾薑,擱大蔥蔥白。這個蔥白是個發汗藥,溫性發汗藥,那邊那個少陰病下利,咱們後頭有的,用白通湯。那麼這個就讓我們用葛根湯治陽性那個太陽陽明合病的那個下利是一樣的。下利現表證,有用解表治下利這麼個手段。他的這個病下利它是一個病,就是痢疾了。它現表證就要由表解,疾病的反應就是這樣的,所以你吃葛根湯一發汗,熱一出里就好了。那麼如果現於陰證,你用葛根湯是不行的,需要用白通湯,這個白通湯,它既溫里也解表,也是個兩解的法則。那麼這個地方它說是表熱里寒,表熱有表證的熱象,里寒就是指下利清谷了,那麼這個我認為用白通湯還是恰好的。這個做過研究,這個在這一段上沒批,可是在白虎湯上他批了,什麼亦云白通湯,白虎湯恐怕不對,他沖著表熱里寒這四個字說的。那麼這一段呢,如果就用四逆湯也不算錯。所以咱沒法說,也不用給改了,用這個表證里證同時存在,這個裡證要是虛寒可以先救里而後解表,有這麼一個治法。就是我們上次討論的白虎湯,我們提到這個了,我說講期間有這麼一節。他這個書是有錯誤的地方,這個錯王叔和也是搜集的也不是現成的東西,他也找多少本竟抄寫的,那麼這裡的錯誤地方是不少,陳修園說此書不應有錯,他說王叔和去後漢為時不遠,這也是個看法了,那麼實質呢這是有錯,那麼這個表熱里寒呢,我認為向同學們講少陰病的時候在重新討論這個。但是這個可不能擱到陽明病里,他為什麼擱到陽明病里,就像我們在太陽病裡頭他說些這個半表半里,它是不可發汗,你看像柴胡湯證,這個少陽病他擱到了太陽病裡頭,那麼這以下這幾節全不是陽明病,全是不可下的。不但不可下,連白虎湯都不能用,他都是反面的東西,他都要給來個,我們研究是要除熱,要攻要使下藥,但是有些證侯啊,不可攻也不可去熱啊,那麼這一段就是這樣的。其實這個不應擱在陽明病篇中。




第226條


若胃中虛冷,不能食者,飲水則噦。




胃中虛冷,當然就不能吃東西了,這不頭前也有嗎。陽明病不能食者名中寒。那麼胃虛它就要停水,停水他就不能吃東西。咱們現在治關於胃病不願意吃東西大家都是脾虛,有停食停水了,他這個時候胃中虛冷了,虛指的是胃氣虛,同時呢有寒他擱個冷字,而不能吃。那麼飲水呢,由於胃氣虛,水也不納,他要噦逆的。當然這更不能吃瀉藥了是不是。這都應該是虛寒在里的病,不應該擱這地方。




第227條


脈浮發熱口乾鼻燥,能食者衄。


脈浮發熱時外有熱,屬於表熱,口乾鼻燥也可以說是津液枯燥,熱傷了津液口乾鼻燥,也可以說是少陽病,少陽病都是一種官竅發熱,口苦咽干,耳聾目赤都屬於少陽病。也可說是半表半里的也有熱,能食是里有熱。那麼這個是表裡內外俱熱啊,沒有不傷人的津液、血液,所以他容易衄血。




第228條


陽明病,下之,其外有熱,手足溫,不結胸,心中懊惱,飢不能食,但頭汗出者,梔子豉湯主之。




陽明病下之,其外有熱,手足溫,那麼下之後外還有熱手足還有溫,手足溫說明有內熱,手足厥冷,咱們說胃虛多寒嗎。那手足要是熱呢,那就是里有熱,不結胸他主要說的什麼呢?這個也是下的太早了,這個就是陽明病,這個由頭那幾節來的,他本來是白虎湯證,內里並不實,你下後了,不但熱不退,外還有熱手足還溫,那麼總而言之,閉把熱留下,咱們說的梔子豉湯就是餘熱不出,葯不對頭,只是導致傷其里,這是熱不能退,所以不是說藥用過了還能治病,它不能治病,所以這個外還有熱,手足有熱這說明這個瀉藥用之不當,這是白虎湯證應該是。不結胸那句話擱著幹什麼呢?他是對於那個梔子豉湯說的。他不說是反不結胸,應該結胸但不是那麼說法。這個梔子豉湯,頭前你可以翻過來看一下,他說胸中窒,心中懊惱,這都是梔子豉湯證。胸中窒它不是結胸,他先覺得這地方發窒窒塞,心中也懊惱,這個結胸證也心中懊惱,這頭前也有。他那只是胸中窒而已並不是結胸,他這裡的用意就是讓你可以將梔子豉湯證和大陷胸湯證對照、鑒別,讓你在臨床上注意這幾點。那麼這個胸中窒,心中懊惱,你給用大陷胸湯給治療那可就壞了。他這個不結胸三個字,意思含蓄很多。就是我們在問病的時候主要注意那個胸中窒,你問問他心下的地方,要實者他拒按,他不光懊惱胸中窒而已。這個大陷胸證可不然,你不按他的心下也疼,你要按它更疼而且按之實硬,那麼這個地方他就讓你鑒別。飢不能食,它有熱飢,但這種飢是客邪之熱,方才說那麼胃中空虛,客氣動膈,這種熱不是胃氣強,不是胃本身挺亢奮的不是的,所以有熱它也能飢,但他是不能食。但頭汗出,這種熱往上攻頭也出汗,這是指梔子豉湯證。這就是那個,它這一段也有三陽合病和嘔那兩大節,所以這個下不應該下而下,這熱不能除的。那麼最容易辨證的就是梔子豉湯證,而遺留虛熱不去,這個虛熱是中醫的看法,那麼就是胃中不實,那麼要按照現在來看,總是在食道、胸膈這塊發炎,這拿西醫說的。食道炎或者什麼東西啊,心中懊惱等,它總是有熱象,那麼古人說的反而胃裡沒東西了,所以這個虛煩、虛熱,但這個方子不治虛的,這個梔子這個葯是苦寒葯,那麼真正象咱們說的虛勞那個虛,用這個葯機會很少。不治那個虛,他就是沖著陽明病的胃家實說的。




第229條


陽明病,發潮熱,大便溏,小便自可,胸脅滿不去者,與小柴胡湯。




這一段很好,

與我們治痢疾上,對應用柴胡有些啟示。

它這個陽明病發潮熱,這個潮熱是熱得相當凶了,同時這個大便溏指的就是稀,那麼痢疾的,他古人的都是下利他也說大便溏,

其實這裡頭沖著潮熱下利它總是屬於痢疾的這一類

,小便自可,他不是,小便自可,當然也有的病人他小便是正常的,小便正常的這個大便溏,它不是水谷不別,不是說水瀉水谷不別那樣。它是由於熱造成的,發潮熱,大便溏,小便自可,不是水谷不別啊,所以這個辨證啊,我們在臨床上問病要注意這幾點,這痢疾有可以利小便的,他這小便不利,這是水谷不別造成的,利小便的下利就可以好,這個小便自可你不要利小便,這麼樣的熱你越利小便那裡頭的熱越大,所以這個痢疾,腹瀉也是一樣,有的利小便病給弄壞了,這樣就不能好。




胸脅滿不去者,他這個胸脅滿不去不是說由於少陽病轉屬陽明病,那麼陽明病發潮熱,大便溏,小便自可,而有胸脅滿不去就是有這個證侯存在的,這是一起發作的。這種病很多啊,尤其是痢疾,天快熱了快有了,那麼

如果現柴胡證它必須有胸脅滿,沒有胸脅滿你不能用柴胡劑,可見柴胡湯的去熱力量是相當強,所以這個潮熱這是個陽明病的熱,潮熱其熱如潮,但是這個柴胡大量用能解決這個問題,但是必須現柴胡證。

所以這個就得辨證,你不辨證隨便用藥那也是個主觀思想那可不行。他這個柴胡證就拿小柴胡湯來說,一定要嘔,發熱而頭痛,

胸脅苦滿證,胸脅苦滿的最主

,咱們開始講的那個柴胡湯,與正氣相搏結於脅下,結於脅下就是胸脅苦滿的意思。而且看神農本草里也說得很清楚,它是主心腹間邪氣積聚,這個柴胡的證侯它是現於心腹間的胸脅部位。那麼這個病就是一發作又有潮熱,同時下利,那麼現柴胡證,這種痢疾無論是腸炎大有用小柴胡湯的機會,

我用這個方子治過噤口利,因為這個柴胡證它是嘔而不欲食,心煩喜嘔,默默不欲飲食,我就根據這個。

這是這年頭多了,那麼

他這個人一痢疾就發高燒,就屬於潮熱這一類的,一點東西不能吃,一天這痢疾是無度啊,他就能吃西瓜,他家人也老給他買西瓜,他吃點西瓜覺的好,他就是內里太熱了,我到那一看,我一按他肚子稀軟,沒有裡頭沒有屬於胃家實的現象,

我沒敢用大黃。我想了半天,他噁心的厲害,這個痢疾叫禁口痢,這種痢疾死亡率最大了,尤其他所下的那些都象紅血湯子,屬於赤痢那一類。這個人今年正好還來我們家串門,他就這麼個病,我就給他用

小柴胡湯加石膏

,他連續吃了七副葯,一個藥味沒有增減,一吃他就好了。我當初給他用這葯時有一個大夫他也跟他認識,他看我這方子言應該用大黃啊,這個痢疾不能是禁用大黃,他當然也有里急後重,但是他裡頭沒有實象,留有熱,就是所說的發潮熱,小便挺好小便自可,不少也不多但是黃是特別黃的,嘔而不能食,那麼這個方子不光我用,也有好多人用尤其是這個小兒痢疾最多了

,就是小孩子,那麼就是這個小柴胡啊肚子疼的在加點芍藥,這個加這個芍藥也不光治肚子疼,芍藥對這個下利也是有好處的,挺好使,那麼這一段他就是說明這個

,他這個陽明病是熱,那麼這個痢是熱痢發潮熱這個痢,小便自可,它不是水谷不別那種痢,胸脅滿不去則是柴胡證,那麼這個意思就是熱痢有用小柴胡的機會,但是必須得柴胡證,所以我們對方劑的認識得非徹底不可,不是說遇到痢疾就得用小柴胡湯的,那時錯誤的,沒有柴胡證是不行的。




這個小柴胡湯加上白芍這不就有黃芩湯了,黃芩加半夏生薑也治嘔,黃芩也治下利,所以這個方子,小柴胡湯這個葯既是解熱劑又是健胃劑,人蔘、半夏、甘草、生薑、大棗,都是健胃的。這一段注意,這個病很多,尤其是下利。




第230條


陽明病,脅下硬滿,不大便而嘔,舌上白苔者,可與小柴胡湯。上焦得通,津液得下,胃氣因和,身濈然汗出而解也。




陽明病,脅下硬滿就是胸脅苦滿,胸脅滿不去就是那個,不大便而嘔那麼雖說是陽明病其實是少陽病,少陽與陽明它是有里熱,要不他不大便哪來的呀,裡頭有所解,但這個胸脅滿和嘔全都是柴胡湯證,舌上白苔者這個也很重要,我們現在這個舌頭也是在臨床上辯證的一個方面,可不能夠是病看舌頭就行了,那可不行。

這個白苔,是有熱而不實的一種表現

你象這個咱們說的白虎湯證,一見黃了就是裡頭有實了,實在的實啊就是實證,舌上白苔還是雖然熱但不實


那麼那個不大便,它先是一個少陽病,柴胡湯證你就與小柴胡湯就行了。那麼為什麼不大便呢,它底下有解釋。我們說這個柴胡證它結於脅下,正邪交爭結於脅下,它那個時候有所結,影響了上焦,津液它不往下來,上焦不通了,那麼這個柴胡呢它就解這個地方的結,胸脅這個地方。所以上焦得通,津液得下。




第231條


陽明中風,脈弦浮大而短氣,腹都滿,脅下及心痛,久按之氣不通,鼻干不得汗,嗜卧,一身及面目悉黃,小便難,有潮熱,時時噦,耳前後腫,刺之小差。




陽明中風,即太陽中風轉屬陽明。弦為少陽脈,浮為太陽脈,大為陽明脈。腹都滿即上下腹俱滿,為里有水氣。脅下及心痛,指脅下及心下俱痛,屬少陽證。久按之氣不通,指按其脅下和心下稍久則覺氣息窒塞,呼吸困難。鼻干屬陽明證。不得汗即不得汗出,屬太陽證。嗜卧屬少陽證。一身及面目悉黃,小便難,為黃疸病。有潮熱,時時噦,屬陽明證。耳前後腫屬少陽證。




由以上的脈和證可知,此為三陽並病而又並發黃疸者。刺之小瘥,謂用針刺治療,耳前後腫已稍微減輕之意,但仍不得汗出而外不解。病過十日而脈續浮者,可與小

柴胡

湯治之。若脈但浮而無餘證者,則可與

麻黃

湯。至於黃疸病,雖以利小便的方法治之,而仍不尿,腹內水氣不消,故腹滿有增無減,並加噦甚者,則胃氣大衰,故不治。




【按】本條是黃疸而現三陽並病的重症,治從少陽而用小

柴胡

湯。

麻黃

湯之用,實想不通,可能有錯簡。實踐證明,黃疸型肝炎並發腹水者預後多不良,謂為不治不為無據。




【注】①太陽中風本有自汗,但本條為黃疸病而現三陽並病的重症,在傳變的過程中變為無汗。若有汗出,熱得外越,還不至於到一身及目悉黃的嚴重程度。




②小便難為里有水氣,水熱互結於里,故發黃疸,一身及目悉黃。


③有潮熱為陽明證,時時噦乃水結於里,外不得汗,小便又難,氣不旁通,故時時上逆而噦。


④耳前後腫屬少陽病,一般孔竅部位炎症以少陽證居多。


【按】小

柴胡

湯亦治黃疸,加橘皮治乾咳或噦逆,加

石膏

治腮腺炎及淋巴腺炎,用之屢驗。據明代趙開美本,本條自「脈但浮,無餘證者,與

麻黃

湯」,以下單列一條。即使如此,據脈但浮而用

麻黃

湯亦不可解,有待後學研究。




第232條


脈但浮,無餘證者,與麻黃湯;若不尿,腹滿加噦者,不治。




第233條


陽明病自汗出,若發汗,小便自利者,此為津液內竭,雖硬不可攻之。當須自欲大便,宜蜜煎導而通之。若土瓜根,及大豬膽汁,皆可為導。




它說陽明病本來它是自汗出,那麼若在發其汗,這津液亡失太多了,小便又不利,那麼這樣子造成這個大便干,這是由於津液喪失太多了,此為津液內竭啊。這人身上的體液多於外,它這內脹氣體內的水分也倍多,胃腸里的水分也倍多,所以這津液在胃腸裡頭也估計這就使這大便硬了,這種大便硬它不陽明病那種由於熱邪造成的,雖硬不可攻之。言外就是不要吃承氣湯類的葯,大承氣湯更不能用了,當須自與大便,那麼這個呢就按照他自己大便下來,想法治,蜜煎導而通之,蜜煎導這是個法治或者用土瓜根或者用大豬膽汁,全可以導此大便出來,後頭這幾個法子就是近乎現在的灌腸西醫灌腸的法治這是一樣的。




那麼這一條根據我們頭前講過,陽明病本自汗出,複發汗,你看頭前有那麼一節,你們回頭看看203「陽明病,本自汗出,醫更重發汗,病已差,尚微煩不了了者,此必大便硬故也。以亡津液,胃中乾燥,故令大便硬。當問其小便日幾行,若本小便日三、四行,今日再行,故知大便不久出。今為小便數少,以津液當還如胃中,故知不久必大便硬也。」這一節就承這個說的話,那節說了本來是自汗出的,陽明病它是自汗出的,那麼熱再重發其汗,那個說的它不是小便自利,它說小便當時日三、四行,現在小便少了日再行,這個津液逐漸恢復,所以這個津液應該還要還入胃中的,那個大便它就出來了。那麼這一節呢它不是,意思是一樣的也是本自汗出而又發其汗,這個小便而反自利,它不是一點點的少這個它不能自還的,這個就是上邊的說了一半,那麼如果小便要是自利怎麼辦呢?這也就根據那個,小便自利這也是津液內竭使這大便硬,也不能攻啊。它這就是這樣的,那怎麼治療呢?想法讓患者自與大便,就是用灌腸引導的辦法,那麼底下這幾個法治呢你看一看。先說這個蜜煎導就是食蜜,他是用的七合,那麼這一味葯於銅器內微火煎,當須凝如飴狀,就是軟軟乎乎的,欲可丸,我們觀察呀可以做成丸的時候就拉倒了。併手捻做挺,就是做一個挺,就是膏狀的,令這個頭啊銳,比較尖,大如指,就像人手指頭這樣子,指大拇指了,二寸許,長二寸許,這個二寸許古書的寸沒有現在的寸大,當熱時急作,當那個蜜熱的時候趕緊作,它一涼就要硬了,冷則硬,以內穀道中,以手急抱,欲大便時乃去之,要大便的時候你不要拿手捂著了,底下說疑非仲景方是不對的,這個根本是他這個書里的,已試甚良,疑非仲景方,仲景意在成無己那本是沒有,《玉函》經裡面也沒有,是後人搞得,他注的,這個不要這幾個字,那麼已試甚良,這個經過試驗很好,還一個法子,用這個大豬膽汁,這個更好,這個我也試驗過,豬膽汁一枚,就是這個豬膽,整個豬膽,那麼一個,把那個汁啊,瀉出去一部分,瀉汁,和醋少許,以灌穀道內,把那個汁倒出來擱在碗裡頭,那意思是這樣子,加上少許醋,然後往穀道里灌,這個灌,古人有這麼個法子,就用那個豬膽,原來那個豬膽,用豬膽那個汁啊,稍倒出點,灌上點醋,在裡頭把它攪和好就行,

那古人用竹子,就是毛筆那個筆管就行

,插到豬膽裡頭把它弄結實,把那個頭抹點那個油啊,或者蠟啊,納入肛門,以便那個豬膽就能灌進去,這也是個法子,如一食頃當大便,就是灌上豬膽一小時就要大便,這個還是有好處,這個豬膽灌腸啊比我們現在那個肥皂灌腸好點;另外一個呢他說一個土瓜根,這個土瓜根就是那個土瓜那個根啊,你把它削了,它那個東西也有粘滑性質,然後把它蘸上蜜,把它納入穀道,也是一個樣,跟那個蜜煎導差不多。那就說那個大便硬啊,也要看情形,不是大便硬就要吃大承氣湯,不是,他沒有大實,大滿,大痛,熱,他不是由這種情況造成的,所以這個辯證啊不光看證侯,而且要看當時的這個病情,是怎麼造成這個大便硬的,這也挺重要的,這種人瀉是絕對要虛的。





黑芝麻最大的功效竟然不是烏髮,而是。。。每天一把效果驚人




這種茶調理人體脾腎濕寒長痘手腳涼痛經有奇效




小手掌就可以治大痛的元火掌灸



========== END ==========


溫馨提示:

本平台分享健康圖文信息,僅供大家參考學習,不作為醫療診斷依據。如有需要,請在醫師指導下使用。



⊙版權聲明:文章源於網路,如侵權請聯繫我們刪除。




找不到好中醫?不如自己學中醫!


本號菜單中, 有完整的入門系列, 視頻系列. 歡迎大家學習.


學習古中醫, 傷寒論經方傳承


對經方有興趣者, 可加QQ群577262550


祈願:天下和順,日月清明;風雨以時,災厲不起;國豐民安,兵戈無用;崇德興仁,務修禮讓;國無盜賊,無有怨枉;強不凌弱,各得其所;人無病厄,富貴康寧;長壽好德,善始善終.

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 岐伯有道 的精彩文章:

胡希恕講傷寒論6
胡希恕講傷寒論7

TAG:岐伯有道 |