這是我不曾預料的
最新
02-05
▊X
我是這樣構思在咖啡館進行的一場對話的
(筆在白紙上輕劃一道)
略提一句,其實大多數時候我是用電腦寫作的
這裡不應忘記冒號":"(因為接下來會講我構思的內容):
靠牆壁的一桌,A握著一杯咖啡
朝B提問
遠處,另一桌
C正應答D的話(有燈光打下來?)
C的答恰好與A的問一一對應
構成新的對話
……構成新的對話……(遲疑了一會兒)
——誰遲疑了一會兒?
可是我始終沒設計出這樣精巧的對話內容
像陌生齒輪之間的嚙合
我也不確定A與C在相隔甚遠的兩張桌子能否聽見彼此
他們是否會感到驚訝
(或者他們根本就不知情?)
隨即,桌子的肌理咖啡的口味
燈光冷暖都對我進行拷問
我感到害怕
——這是我不曾預料的
但我還是覺得"像陌生齒輪的嚙合"
是一個挺恰當的比喻
Windweaver,一次性筆名
其人就讀於南京大學英語專業。
封面圖 Arabian Nights – Volume 2: The Desolate One
TAG:牧詩人 |