當前位置:
首頁 > 最新 > 把任務交給機器,行不行?

把任務交給機器,行不行?

大家好!「外企頭條」欄目又跟大家見面了。

我們今天推出戴爾科技集團發布的最新調查成果:全球商業領袖預見人機合作新時代的到來。

請看詳細報道

未來充滿巨大可能性,新時代已曙光初露:82%的商業領袖預計,未來五年內,企業員工將與機器進行更緊密的團隊協作。

New dawn of immense possibility on the horizon: 82% of business leaders expect their workforce and machines will work as integrated teams within five years.

商業領袖對未來的設想呈兩極分化趨勢:50%的受訪者認為自動化系統能解放人的時間,而另一半人則不這麼認為。

Leaders divided on what this future means: half (50%) think automated systems to free up time, other half disagree.

企業對轉型的必要性和方式持一致觀點,並認為轉型速度不夠快:僅27%的受訪者認為他們走在數字化潮流的前列,將數字化根植於每項業務中。

Organizations united in need to transform and how, but not moving fast enough: only 27% believe they are leading the way, ingraining digital in everything they do.

多數中國企業正在積極準備以迎接人機合作時代的挑戰,力推生產力轉型,減緩自動化機器及數據安全問題帶來的威脅。

Most of China enterprises are actively preparing for challenges of the new era of human-machine partnerships, promoting workforce transformation, and reducing the risks from autonomous machines and data security issues.

戴爾科技集團發布一項最新全球調查顯示:我們正在邁入人機合作新時代,但商業領袖們對未來的設想卻出現顯著分歧。

We』re entering the next era of human-machine partnerships with a divided vision of the future, according to global research now available from Dell Technologies.

受訪的3800位全球商業領袖中,一半人認為自動化系統將解放他們的時間,而另一半人則持反對意見。

Half of the 3,800 global business leaders surveyed forecast that automated systems will free up their time, while the other 50% believe otherwise.

同樣,42%的受訪者相信,把任務移交給機器執行將提高他們對工作的滿意度,而58%的受訪者則不同意。

Similarly, 42% believe they』ll have more job satisfaction in the future by offloading tasks to machines, while 58% disagree.

繼「實現2030年:人機合作新時代」預見性報告發布後,戴爾科技集團攜手研究合作夥伴Vanson Bourne推出這項定量調查。

The quantitative research conducted by Vanson Bourne follows Dell Technologies』 seminal story, 「Realizing 2030: The Next Era of Human-Machine Partnerships.」

來自17個國家大中型企業的3800位商業領袖參與調查,其中包括400位中國受訪者。

3,800 business leaders from mid-size to large enterprises across 17 countries, including 400 leaders from China.

調查預測,到2030年,新興技術將推動人類與機器建立更豐富、更具沉浸感的合作關係,幫助我們超越自身的局限性。

That study forecasted that by 2030, emerging technologies will forge human partnerships with machines that are richer and more immersive than ever before, helping us surpass our limitations.

82%的全球受訪者認為未來五年內企業員工將與機器進行更緊密的團隊協作。

Business leaders agree: 82% of respondents expect humans and machines will work as integrated teams within their organization inside of five years.

中國受訪者對未來五年內就緒數字化的信心與願望則高於全球平均水平,其中91%的中國受訪者認為已經實現或即將在未來五年內實現人機合作,

Respondents from China have higher confidence and motivation for digital transformation in the next five years than the global average: 91% humans and machines will work as integrated teams within their organization inside of five years,

而99%的中國商業領袖認為結合VR技術的新一代互聯網將提供全新的超級互聯客戶體驗。

and 99% believe the next generation internet will able to deliver engaging, hyper-connected customer experiences by merging reality with VR.

但是,商業領袖們對「未來究竟是機遇還是威脅」看法不一,並對減緩風險的需求持兩種截然相反的想法。

But leaders are also split by whether the future represents an opportunity or a threat, and torn by the need to mitigate these risks.For instance:

48%的全球受訪者表示,我們越依賴技術,那麼在網路攻擊事件中遭受的損失也將越大;其他受訪者則並不擔心這一點。其中,59%中國受訪者認同這項風險。

48% say the more we depend upon technology, the more we』ll have to lose in the event of a cyber-attack; 52% aren』t concerned. 59% of leaders from China also concern the risk.

50%的全球商業領袖要求在自動化機器發生故障時有清晰的處理條款;其他人則認為不必要。其中,55%的中國領袖認同這項需求。

50% of business leaders are calling for clear protocols in the event that autonomous machines fail; other half abstained. 55% of leaders from China agree with this need of clear protocols.

45%的受訪者表示,計算機要分辨好指令和壞指令;55%的人則認為沒有必要。其中,50%的中國受訪者認同這項需求,另外一半則不認為有此必要。

45% say computers will need to decipher between good and bad commands; 55% don』t see a need. 50% of leaders from China agree with this need.

戴爾科技集團大中華區總裁黃陳宏博士表示:「我們可以理解為何商界觀點呈現兩極分化的態勢。

「You can understand why the business community is so polarized,」 comments Dr. Chenhong Huang, President of Greater China, Dell Technologies.

對於未來,人們往往會持兩種極端的看法:要麼對人類被機器取代的可能性感到焦慮,要麼樂觀地認為技術將幫助我們解決最大的社會問題。

There tends to be two extreme perspectives about the future: the anxiety-driven issue of human obsolescence or the optimistic view that technology will solve our greatest social problems.

然而,這些截然不同的觀點,有可能阻礙領導人推動企業的必要革新,繼而使企業難以做好準備應對瞬息萬變的未來。 」

These differing viewpoints could make it difficult for organizations to prepare for a future that』s in flux and would certainly hamper leaders』 efforts to push through necessary change.」

呈爆髮式增長的數據和應用、處理能力和連接,掀起「第四次工業革命」的巨大變革浪潮。

Given the promise of monumental change—fuelled by exponentially increasing data and the applications, processing power and connectivity to harness it—

56%的受訪者預測,為了讓學生能為現在甚至還沒有出現的工作做好準備,學校必須傳授的是學習方式,而遠不止於具體的學習內容。

56% speculate that schools will need to teach how to learn rather than what to learn to prepare students for jobs that don』t yet exist.

這一想法也印證了未來研究院(IFTF)的預測,即:2030年的職位中,85%現在還沒有被創造出來。

This thinking corroborates IFTF』s forecast that 85% of jobs that will exist in 2030 haven』t been invented yet.

企業面臨種種數字化轉型障礙

Beset by barriers

此外,許多企業的轉型速度不夠快、不夠深入,難以克服常見的數字化轉型障礙。

Furthermore, many businesses aren』t moving fast enough, and going deep enough, to overcome common barriers to operating as a successful digital business.

只有27%的企業認為自己走在數字化潮流前列,將數字化根植於每項業務中。

Only 27% of businesses believe they are leading the way, ingraining digital in all they do.

42%的企業不知道在未來10年企業是否具有競爭力,57%的企業正在努力跟上變革的步伐。

Forty-two percent don』t know whether they』ll be able to compete over the next decade, and the majority (57%) of businesses are struggling to keep-up with the pace of change.

從全球看,在2030年以及更遙遠的未來成為一家成功的數字化企業的主要障礙包括:缺乏數字化願景和戰略佔61%;員工尚未準備好佔61%;技術限制佔51%;時間和資金限制佔37%;法律與法規:20%。

Main barriers to becoming a successful digitalbusiness in 2030 and beyond:Lack of a digital vision and strategy: 61%;Lack of workforce readiness: 61%;Technology constraints: 51%;Time and money constraints: 37%;Law and regulations: 20%。

而中國企業面臨的五大主要障礙則在於:

1. 缺乏數字化願景和戰略:44%

2. 數據隱私和網路安全的顧慮:37%

3. 缺乏預算和資源:34%

4. 缺乏技能/資質:33%

5. 缺乏員工的支持:24%

Main Barriers for China enterprises:

1. Lack of a digital vision and strategy: 44%

2. Data privacy and cybersecurity concerns: 37%

3. Lack of budget and resources: 34%

4. Lack of the right skills/competencies: 33%

5. Lack of employee buy-in:24%

對於轉型必要性的觀點高度統一

Unified by the need to transform

雖然企業領導者們對於未來以及轉型障礙的看法不盡相同,但是他們一致同意企業亟需轉型。

Leaders may be divided in their view of the future and facing barriers to change, but they』re united in the need to transform.

全球絕大多數企業認為,儘管面臨挑戰,但是他們將在未來五年之內實現轉型。

In fact, the vast majority of businesses believe they』ll be well on their way to transforming within five years, despite the challenges they face.

其中,有可能在五年內實現的目標,包括:

將有效的網路安全防禦落實到位:94%;

把產品作為服務來交付:90%;

完成向軟體定義企業的轉型:89%;

通過研發驅動企業發展:85%;

通過虛擬現實VR交付超互聯的客戶體驗 80%;

利用人工智慧搶佔先機,滿足客戶需求:81%。

Likely to achieve within five years:

Have effective cybersecurity defences in place: 94%;

Deliver their product offering as a service: 90%;

Complete their transition to a software-defined business: 89%;

R&D will drive their organization forward: 85%;

·Delivering hyper-connected customer experiences with virtual reality (VR): 80%;

Using AI to pre-empt customer demands: 81%.

值得注意的是,多數中國企業正在力推生產力轉型,以制勝數字化未來。

It is noteworthy that many China enterprises are pushing for workforce transformation to win the digital future.

在中國,77%的受訪者擔心未來五年內由於不同年代人群在數字化技能和思考方式方面的差異,企業將難以提供平等工作機會。

77% of respondents from China are likely to think their organisations currently or will struggle to offer equal opportunities across its different generations of workers due to varied digital skill-sets and mind-sets.

73%的企業正在主動為員工配備最新的個人技術解決方案和工具,以彌合差距。相比之下,僅有50%歐美企業採取相應更新措施。

And 73% are likely to proactively equip employees with the latest personal technology solutions and tools. In contrast, only 50% from EMEA and Americas think their organizations are equipping employees with the latest tools.

黃陳宏博士總結說:「我們正步入一個巨變時代。儘管商業領袖對未來抱有不同的看法,但是他們對於轉型的必要性卻有著一致的觀點。

Dr. Chenhong Huang adds, 「We』re entering an era of monumental change. Although business leaders harbor contrasting views of the future, they share common ground on the need to transform.

根據我們和客戶的長期交流經驗,我相信,關鍵的轉型時刻即將到來。

Based on the many conversations I have with customers, I believe we』re reaching a pivotal moment in time.

時不我待,企業必須積極擁抱變革,腳踏實地推進IT、生產力和安全轉型,這將在未來企業中發揮決定性作用。」

Businesses can either grasp the mantle, transform their IT, workforce and security and play a defining role in the future or be left behind.」

其他人都在看

編輯 / 閆偉奇

來源 / 經濟日報(記者陳頤、朱琳)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 經濟日報 的精彩文章:

神奇!兜里掏出小儀器,就能測你基因組
全球化智庫:波瀾不驚的國情咨文中折射出美國戰略重心的大調整

TAG:經濟日報 |