當前位置:
首頁 > 最新 > 為你讀詩 走自己的路

為你讀詩 走自己的路

?

Follow your own course

走自己的路

今天是熊叔陪伴你的第1192天

F

ollow your own course

走自己的路

by Marvin Neil Simon

馬文·尼爾·西蒙

Don"t listen to those who say,

「It"s not done that way.」

Maybe it"s not, but maybe you will.

Don"t listen to those who say,

「You"re taking too big a chance.」

Michelangelo would have painted the Sistine Floor,

and it would surely be rubbed out by today.

Most importantly, don"t listen

When the little voice of fear inside of you

rear its ugly head and says,

「They"re all smarter than you out there.

They"re more talented,

They"re taller, blonder, prettier, luckier and have connections...」

I firmly believe that if you follow a path that interests you,

Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation with others,

But with the strength of conviction

That you can move others by your own efforts,

And do not make success or failure the criteria by which you live,

The chances are you"ll be a person worthy of your own respect.

別聽那些人的話,

「這事不能那麼做。」

也許是不能那麼做,可是也許你就會那麼做。

別聽那些人的話,

「你這個險冒得太大了。」

米開朗琪羅可能在西斯廷教堂的地板上作過畫,

到今天肯定已經被抹掉了。

最重要的是,

當你心中恐懼的聲音,

抬起它醜陋的頭說,

「那邊那些人都比你聰明,

他們更有才華,

他們更高大、皮膚更白、更漂亮、更幸運,

並且認識各種各樣的人…」

你可千萬別理會。

我堅信只要選擇一條你感興趣的路,

不排除愛情、敏銳以及與別人的合作,

而是堅定地認為,

通過你自身的努力能夠感動他人,

不把成功或者失敗作為你生活的標準,

那麼你就可能成為值得自己敬佩的人。

留下你最最想聽的詩。

每個周末,為你讀詩!

推薦歌曲:

Country Road

 Greatest Hits

James Taylor 

00:00/03:25

★ 主播:熊叔

被多次當成native speaker,自帶低音炮,自帶音效,雙語配音員,TESOL高級教師資格證、劍橋TKT認證拿到手軟,夢想幫百萬國人說一口地道口語。

★ 編輯:小白

【關注熊叔,每天給你來點能量,有正有負】

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 熊叔英語 的精彩文章:

為你讀詩 當你老了

TAG:熊叔英語 |