《七人傳奇》這部漫畫的翻譯套路類似航海王,用概括法起名字!
《七人傳奇》最早在騰訊日漫專區排行榜看到這個的時候,我也很納悶是什麼作品,突然就熱門了
點看一看,原來是《七宗罪》啊,翻譯愣是說成《七人傳奇》這完全就是利用概括法來進行的翻譯啊,因為是七個人的傳奇,所以就叫七人傳奇了
肯定是七宗罪、七大罪之類的翻譯比較貼切一些
主角七位騎士也確實是用七宗罪的名稱來相互稱呼地,嫉妒、傲慢、憤怒,大概是很多人覺得七宗罪的翻譯有點不太好吧,就給和諧了…
這部作品也已經連載了很長時間了,
周刊少年magazine的當家作品,最近幾年在日本人氣都能衝進前十的作品哦。慢慢的英國范畫風,有點類似JOJO的奇妙冒險,不過更耐看些
這種畫風,在JUMP幾乎就沒有,全部都跑到magazine家裡去了
反正我是不太喜歡這種類型的漫畫作品,怎麼看都感覺有點悲戚(個人情感昂,不是說作品本身)
故事講述了七位強大的聖騎士,被全國逮捕之後的翻身之旅
大家本來是全國備受讚譽、實力超群的最強騎士,結果因為被神秘勢力的陷害,而陷入了前所未有的困境之中,冒險的故事就從這裡開始了
將主角等人,強行控制成了小孩的身體…
設定上是成人,不過外形維持在14、5歲左右。
戰鬥等級並不是很清晰,按照劇情走了
這部漫畫唯一的確定就是等級設定和戰鬥的形式,總感覺最終一定會發展成死神向的爛尾,哈哈。大家的實力就是閉口不談,一會厲害,一會渣渣地
全靠作者的心情和故事的劇情需要
幾個伏筆放在最明亮的地方,幾乎就沒有什麼秘密的漫畫
在知乎討論區,很多人都說它有點類似七龍珠的劇情
這我真的沒看出來,這種成熟的漫畫一般都不高抄襲了,自己沒點特色也走不出來了(黑色的四葉草除外,那傢伙實在是太厲害了)
※海賊王四顆可以完美克制海水的果實能力,讓其他能力者情何以堪?
※毀童年系列,回頭再看哆啦A夢,這麼多女朋友它消福得起么?
TAG:漫控村 |