當前位置:
首頁 > 最新 > 韓國人的身份證上,為什麼會有漢字?

韓國人的身份證上,為什麼會有漢字?

為什麼他們有自己的文字,在身份證上卻有漢字?

眾所周知,中國曾以漢字「統治」了亞洲多個國家,韓國、朝鮮、日本、越南都屬於漢字文化圈,都曾做過中國的附屬國,甚至越南(安南)一度是中國統治區。

中國在唐朝時期,向日本輸出了醫學、科學、哲學、服飾、漢字等等文化知識,日本也經常派使者東渡大唐來學習先進文化。

韓國人更是使用漢字近兩千年,大部分習俗節日沿用自中國。

現在的韓語辭彙中,約有70%的以上可以用漢字標註出來,這些都是從中國引進的單詞,在這方面,日本也是一樣。

韓國報紙里出現單字詞語時,為避免同音異義語帶來的混亂,大多直接使用漢字代替韓文。身份證標註漢字,也是如此。

不僅身份證上面有漢字,在很久很久很久以前呢,韓國人的上流社會流行的通用文字,也是漢字。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滄海遺失 的精彩文章:

這張5毛錢未來可能潛力巨大!你可別再花了!
你手中有很多這樣的綠色2角吧,想知道價值嗎?

TAG:滄海遺失 |