當前位置:
首頁 > 哲理 > 南腔與北調 ∣ 品讀中國

南腔與北調 ∣ 品讀中國

點擊

國學精粹與生活藝術

免費關注

頂級

傳統文化美刊



國學精粹與生活藝術

文化 

藝術 

生活




(來源 易中天 yztzhs)

易中天



南腔北調




S


《易中天品讀中國》


N




  方言首先分南北。


  南北方言不一樣。


  中國曆來就有關於南方和北方的種種說法,比如:






南轅北轍


南征北戰


南來北往


南下北上






  這些說法,都不能顛倒或互換。比如:






北轅南轍 ×


南戰北征 ×


北來南往 ×


南上北下 ×






  同樣,

南腔北調也不能說成是南調北腔


  奇怪!為什麼南是腔而北是調呢?

 

 


  先得搞清楚什麼是北方話,什麼是南方話。





北調一盤棋




  

北方話

就是

北方方

言,分為四大

次方言






華北方言

,比如北京話、東北話、天津話


西北方言

,比如陝西話、甘肅話、銀川話


西南方言

,比如四川話、雲南話、貴州話


江淮方言,

比如南京話、蚌埠話、九江話






  這四大次方言,都是

北方話


  就連湖北話,也是。


  北方方言區覆蓋面大得嚇人。長江以北,長江以南鎮江到九江,雲、貴、川,湖北大部,湖南西北,廣西西北,除了其中的少數民族地區外,都是北方方言的一統天下,大約佔據了全國漢語地區四分之三的地盤。


  就連海南島,也有一小塊北方方言區。


  說漢語的人當中,七成是說北方方言的。


  這可真是四分天下有其三。




南腔萬花筒




  

南方話

則是六種或七種方言的總稱。


  它們是:






     

吳語

,比如蘇州話


     

湘語

,比如長沙話、雙峰話


     

贛語

,比如南昌話


     

粵語

,又稱廣府話


     

閩語

,包括閩南話和閩北話


     

客家話




  以上共六種。



  如果把閩語再分南北,就是七種。


  但不管六種還是七種,都與北方方言平級。


  因此,有漢語

七大方言

八大方言

兩種說法。


  

七大方言

,南方六種,北方一種。


 

 八大方言

,南方七種,北方一種。


  這樣一比較,就很清楚:




北方方言:


品種單一,覆蓋面大,使用人數多。


南方方言:


品種繁多,覆蓋面小,使用人數少。




  結果是什麼呢?


  南是腔,北是調。

 




腔調之別




  什麼叫「南是腔,北是調」?


  就是說:





南方話與普通話的區別在腔


調


北方話與普通話的區別在調


  比如【夜】。



  北方話有的讀如爺,有的讀如葉,都是ye。腔一樣,調不同。


  南方人卻可能讀如雅,腔調都不同。


  所以,從滿洲里到昆明,空中直線距離三千五百公里,從南京到酒泉,也有兩千公里,相互通話卻沒什麼困難。要做區分,只要琢磨那調就行了。


  南方人跟南方人,卻可能雞同鴨講。


  比如吃飯的【吃】。


  北方人說話,怎麼聽也是吃,也就是調門有高有低,聲調有長有短。


  南方人呢?


  說什麼的都有:




七、恰、夾、塞、噎、攜


  反正就不是【吃】。



  還有,湖南人把「捆紮」叫tiá,把「勞累」叫niá,連個同音字都找不到,你聽得懂?


  怎麼樣,南腔北調吧?


  結果,南方人說普通話就很困難。


  比如這段名言:



 


  我死了還有子,子死了還有孫,子子孫孫是沒有窮盡的。




  一個閩侯人在朗讀時,因為實在改不過腔來,便念成了:



 


  我死了還有煮,煮死了還有酸,煮煮酸酸是沒有窮盡的。




  這還是說「普通話」。


  要是說家鄉話,那就更麻煩了。




一起念念




  南方話用詞也五花八門。


  比如第三人稱,北方方言區都叫


  南方呢?




  有叫「伊」的(吳語、閩語)


  有叫「渠」的(贛語、粵語、客家話)


  還有叫「伲」「其」的(吳語)




  又比如祖母,北方基本上一律叫

奶奶



  南方呢?




  有叫「娘娘」(溫州)的


  有叫「婆婆」(南昌)的


  有叫「阿媽」(廈門)的


  有叫「阿嬤」(廣州)的


  有叫「依嬤」(福州)的


  有叫「細爹」(岳陽)的


  還有叫「娭毑」(長沙)的




  你弄得清?



  最可笑的,是廣州人管父親叫

老豆

。老爸如果是老豆,那咱們是什麼?豆芽菜呀?寫成「老竇」也不對。老爸是大窟窿,咱們是小窟窿?


  南方人說話還顛三倒四。比如:




「死人咸」




  什麼意思啊?死人只會臭,怎麼會咸呢?腌魚嗎?


  原來,這是閩南話。


  意思是:鹹得要命,咸死人了。


  所以,聽南方話就跟聽外語似的,恨不得找個翻譯來才好。




以上內容出自2018最新《易中天品讀中國:大話方言》




國粹團隊招募? 原創散文小說詩歌攝影作者

&

朗誦主播



期待? 您的加入


報名投稿郵箱:gxjcshys@163.com


國學精粹與生活藝術gxjhshys1460期,主編微信gxjc03。



合作QQ 1511332864


版權聲明

:【我們尊重原創。文字美圖素材,版權屬於原作者。部分文章推送時因種種原因未能與原作者聯繫上,若涉及版權問題,敬請原作者聯繫我們,立即處理。】



長按二維碼關注《

國學精粹與生活藝術



▼ 點擊

閱讀原文

,收藏「

國粹美尚精品

」!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 國學精粹與生活藝術 的精彩文章:

「春聯對對碰」火熱進行中,等你來挑戰
立春:風暖花香等你來

TAG:國學精粹與生活藝術 |