一位華籍美國人,將中國國旗懸掛六十多年,說只把中國當家
我們都知道美國的綠卡很難拿,很多人為了成為美國人,選擇嫁人的道路,從而獲得成為富國公民的資格。但其實中國的綠卡也很難拿,很多外國人克服重重障礙申請成為中國的一員,因為他們愛這片土地,更愛孕育這片土地深刻的歷史文化。
在歷史上有很多中國人,因為生存的原因,去國外打工,後來憑藉聰明、勤勞和智慧成為當地富有影響力的人,這些華裔在當地掌握大量的資源,並且在政界都有一席之地,曾經引起過當地土著的不滿,然而這也正說明華裔的聰明能幹。
不過,有一群外國人,因為對中國的仰慕之情來到中國,他們在國內也是富裕的,然而卻因為對中國文化的熱愛,自願來到中國,成為中國人,為世界宣揚中國文化,這部分人我們沒有給他們一個名稱,只能稱「華籍」,然而這些人是我們中國大家庭的一分子,他們就是中國人。
雪莉·伍德是一名「華籍」美國人,她出生在美國的阿肯色州,當時美國處於經濟蕭條,人們都顛沛流離,為生活四處奔走。她父親頻繁換工作,所以她一直跟隨家人漂泊。
雪莉十三歲時,看到一本書,叫《西行漫記》,是斯諾寫的,她一看就入迷了,當時對中國產生深深的眷戀,她發誓一定要去中國走走,甚至憧憬自己嫁給一個中國人。
後來她嫁給了一個中國小夥子叫黃元波,這個年輕人是中國特派到美國的留學生,他們很相愛,在美國舉行了婚禮。第二年,她陪同丈夫來到中國,到中國後,正是中國急需人才的時候,因為對這個古老國家的迷戀,雪莉就在中國生活下來。
除了回國探親,她幾乎沒離開過中國,可見她對中國的迷戀和喜愛之情。為了表達她對中國的感情,雪莉給自己取了一個中國名字,叫吳雪莉。
吳雪莉是在二十世紀中期留在中國的,她先在河南大學讀了外語系,後來又投身中國的教育事業,當時中國教育事業正缺人才,她毅然加入其中。她是一位非常活泛的老師,不照本宣科,她雖然嚴謹,但不主張學生死讀書,她親手翻譯了《格林童話》、《安徒生童話》,做成中英文對照,自己編一些講義,她的講義受到學生的歡迎。
吳雪莉在課餘時間還為新中國做翻譯工作,她將中國著作翻譯到英國去,向西方廣泛介紹中國,還親自寫了一本介紹中國的小說,引起西方世界的轟動。中國和西方都很感謝她的付出,稱她為中西方的「紅娘」。
六十年代,雪莉的母親也來到中國,道遜夫人也被聘請到河南大學成為一名外籍教師,不過即使這樣,她們也沒成為真正的中國人,但在她心中,早已將自己當成中國人了。
後來周總理特批她加入中國國籍,她非常激動。有人問她為什麼選擇留在中國,她說:「中國在世界發展上起到特別重要的作用,在某種程度上,中國代表世界的發展,我想親眼看到中國強大的一天。」
新中國成立後,吳雪莉參加了開國大典,她非常激動,親自做了一面五星紅旗。這幾十年,這面五星紅旗一直陪伴著她,每到國慶節,她都拿出來掛在家門口。
她的這顆愛國心,很多中國人都相形見絀,在中國人崇洋媚外,在哈日哈韓的今天,能有一個外國人這面迷戀中國的文化、迷戀中國的一切,甘願為中國奉獻她的一生,實在難能可貴,會不會令那些崇洋媚外的中國人有一點愧疚呢?
她雖然沒有生在中國,不具備中國人的長相特徵,然而在我們心裡,她是一名不折不扣的中國人。
※若此人一狠心稱帝,中國將不會失去大國地位,竟三次拒絕黃袍加身
※一國仗勢欺人,以為殺幾百華人個沒事,卻被中國軍艦直逼國門
TAG:靜說歷史LS |