名偵探毛利小五郎之開心游輪
「Wow,看那邊跳出來的魚兒!」小蘭在船舷上激動地大shout。
可能笑聲is too loud,旁邊的遊客都看了過來.
柯南習慣性地推了一下鼻樑上沒有度數的眼鏡。
「不過我推理時還是會奇怪地陷入沉睡耶,不知道搞什麼鬼」毛利嘟囔著。
柯南苦笑:呵呵,叔叔-------
突然間,一個年輕人插話「請容許我說一句話嗎?這可能是您的潛意識為您服務。」大家都呆住了。
年輕人鞠了一個躬「冒昧了,首先自我介紹。我是青木剛唱,對各種奇異事件特別感興趣。正如我剛才所說的,人類的意識只能控制5%的人腦力量,或者叫查拉克。而95%的查拉克能量是在潛意識下才能爆發出來的。您的推理能力就是在沉睡的狀態下激活了潛意識而大大增強了。「
毛利打了一個大哈欠:原來如此,看來我要多睡來培養推理能力啦。哈哈
「青木你瞎起鬨什麼,我看什麼沉睡的名偵探,恐怕是謠傳吧!」一個穿著名牌的中年女子走了出來,
青木剛唱鞠躬:千島社長你好。
「真那麼厲害,我來考考你的推理能力吧!Although I failed two times, my mother encouraged me tohave________.名偵探,你選a thirdtry還是the thirdtry?
毛利經過W快車上謀殺案之後,外文水平可是大有長進啊。說什麼他也做完了《開心英語最新中考英語語法精講精練》,於是張嘴就想說:third前面肯定跟the嘛。
但是話到嘴邊,看著那社長陰險的笑,毛利改口說:a third try
那你得講講你的推理啊,不能blind貓碰上dead耗子呀。
瞠目結舌,毛利求助地看看周圍。身為跆拳道主將的小蘭對於這次挑戰實在愛莫能助。柯南也不想引起大家懷疑,又不是什麼big deal。
旁邊一個遊客插嘴了:這句話說儘管我失敗了兩次,媽媽鼓勵我再試一次。A third表示又一次的意思。其實外文能力未必是每個偵探擅長的能力,但毛利先生由你的表情看出來the third是一個陷阱,所以儘管他不知道a third表示又一次的意思,他還是大膽地選了a third.這恰好說明了他強悍的推理能力。
毛利第一次發現配角是這麼滴lovelyand lively,偷偷地給這位遊客遞了一張簽了名的個人照。
「算你說得通,那我再來一次,使用你推理能力吧。This isn』t my _______to Beihaidao. I have been there two times.大偵探,你選a first visit,還是the first visit,還是first visit?」千島社長銳氣不減,直刺面前的偵探。
曾經惡補做完了《開心英語完形填空150篇》的毛利偵探這次知道了這句話意思:這不是我第一次去北海道。我去過那裡兩次了。
既然不是又一次,應該排除afirst visit。
那到底是the firstvisit,還是first visit呢?
看著那個社長,毛利覺得出題人不會出簡單的,於是又拼了:my the first visit讀起來怪怪的,還是選my first visit.
那個社長展眉一笑:看來大偵探雖然態度傲慢,知識離淵博兩字很遠,但是很有運氣嘛。靠讀起來怪不怪來推理,有趣,interesting!期待你的表現哦,你出現的地方總有不幸之事,希望我們的游輪不會有什麼意外的事情發生!吼吼吼
說著就走開了。青木向大家鞠了一個躬,跟著離開了。
聽完這一段鬧劇,甲板上的遊客也散開了,去找自己的樂子。
只是,沒人知道今晚的開心游輪隱藏著怎樣的殺機。


TAG:MrLao簡單英語 |