當前位置:
首頁 > 知識 > 一切都轉瞬即逝,而那逝去的終將變得可愛

一切都轉瞬即逝,而那逝去的終將變得可愛

普希金(Alexander Pushkin),1799年6月6日 ~ 1837年2月10日,俄國著名的文學家、現代俄國文學的奠基人、19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,被譽為"俄國文學之父",被許多人認為是俄國最偉大的詩人。

普希金最美的十首詩

致克恩

戈寶權 譯

我記得那美妙的一瞬:

在我的面前出現了你,

有如曇花一現的幻影,

有如純潔之美的天仙。

在那無望的憂愁的折磨中,

在那喧鬧的浮華生活的困擾中,

我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,

我還在睡夢中見到你可愛的倩影。

許多年代過去了。暴風驟雨般的激變

驅散了往日的夢想,

於是我忘卻了你溫柔的聲音,

還有你那天仙似的倩影。

在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,

我的日子就那樣靜靜地消逝,

沒有傾心的人,沒有詩的靈魂,

沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。

如今心靈已開始蘇醒,

這時在我的面前又重新出現了你,

有如曇花一現的幻影,

有如純潔之美的天仙。

我的心在狂喜中跳躍,

心中的一切又中心蘇醒,

有人傾心的人,有了詩的靈感,

有了生命,有了眼淚,也有了愛情。

(1829)

我曾經愛過你

戈寶權 譯

我曾經愛過你:愛情,也許

在我的心靈里還沒有完全消亡,

但願它不會再打擾你,

我也不想再使你難過悲傷。

我曾經默默無語、毫無指望地愛過你,

我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,

我曾經那樣真誠、那樣溫柔地愛過你,

但願上帝保佑你,

另一個人也會像我一樣地愛你。

(1825)

一朵小花

戈寶權 譯

我看見一朵被遺忘在書本里的小花,

它早已乾枯,失去了芳香;

就在這時,我的心靈里

充滿了一個奇怪的幻想:

它開在哪兒?什麼時候?是哪一個春天?

它開得很久嗎?是誰摘下來的,

是陌生的或者還是熟識的人的手?

為什麼又會被放到這來?

是為了紀念溫存的相會,

或者是為了命中注定的離別之情,

還是為了紀念孤獨的漫步

在田野的僻靜處,在森林之蔭?

他是否還活著,她也還活著么?

他們現在棲身的一角又在哪兒?

或者他們也都早已枯萎,

就正像這朵無人知的小花?

(1828)

我就要沉默了

查良錚譯

我就要沉默了!然而,假如這琴弦

能在我憂傷時報我以低回的歌聲;

假如有默默聆聽我的男女青年

曾感嘆於我的愛情的長期苦痛;

假如你自己,在深深的感動之餘,

能將我悲哀的詩句悄悄地低吟,

並且喜歡我心靈的熱情的言語……

假如你是愛著我……哦,親愛的友人,

請允許我以痴情怨女的聖潔之名

使這豎琴的臨終一曲充滿柔情!……

於是,等死亡的夢覆蓋著我永眠,

你就可以在我的墓瓮前,感傷地說:

我愛過他,是我給了他以靈感,

使他有了最後的愛情,最後的歌。」

(1821)

獻給M的情詩

烏蘭漢譯

啊,心房如果不曾燃過愛的火焰,

瞧她一眼——就會了解愛的情感。

啊,心靈如果已經變得冰冷嚴寒,

瞧她一眼——就會重新萌發愛戀。

(1817-1820)

我的名字對你能意味什麼

查良錚譯

我的名字對你能意味什麼?

它將死去,象濺在遙遠的岸上

那海浪的凄涼的聲音,

像是夜晚的森林的迴響。

在這留作紀念的冊頁上,

它留下的是死沉沉的痕迹,

就彷彿墓碑上的一些花紋,

記載著人們所不懂的言語。

它說些什麼?早就遺忘了

在新鮮的騷擾和激動里,

對你的心靈,它不能顯示

一種純潔的、柔情的回憶。

然而,在孤獨而凄涼之日,

你會抑鬱地念出我的姓名;

你會說,有人在懷念我,

在世上,我還活在你的心靈……

(1830)

被你那纏綿悱惻的夢想

蘇杭譯

被你那纏綿悱惻的夢想

隨心所欲選中的人多麼幸福,

他的目光主宰著你,在他面前

你不加掩飾地為愛情心神恍惚;

然而那默默地、充滿忌妒地

聆聽你的自白的人又多麼凄楚。

他心裡燃燒著愛情的火焰,

卻低垂著那顆沉重的頭顱。

(1828)

為了懷念你

烏蘭汗譯

為了懷念你,我把一切奉獻:

那充滿靈性的豎琴的歌聲,

那傷心已極的少女的淚泉,

還有我那嫉妒的心的顫動。

還有那明澈的情思之美,

還有那榮耀的光輝、流放的黑暗,

還有那復仇的念頭和痛苦欲絕時

在心頭翻起的洶湧的夢幻。

(1825)

當我緊緊擁抱著

丘琴譯

當我緊緊擁抱著

你的苗條的身軀,

興奮地向你傾訴

溫柔的愛的話語,

你卻默然,從我的懷裡

掙脫出柔軟的身軀。

親愛的人兒,你對我

報以不信任的微笑;

負心的可悲的流言,

你卻總是忘不掉,

你漠然地聽我說話,

既不動心,也不在意……

我詛咒青年時代

那些討厭的惡作劇:

在夜闌人靜的花園裡

多少次的約人相聚。

我詛咒那調情的細語,

那弦外之音的詩句,

那輕信的姑娘們的眷戀,

她們的淚水,遲來的幽怨。

(1830)

假如生活欺騙了你

查良錚譯

假如生活欺騙了你,

不要憂鬱,也不要憤慨!

不順心時暫且克制自己,

相信吧,快樂之日就會到來。

我們的心兒憧憬著未來,

現今總是令人悲哀:

一切都是暫時的,轉瞬即逝,

而那逝去的將變得可愛。

(1825)

Photo@alejka

方建勛著作「書法文叢」

《書法課:字美在何處》

《書法課:臨帖九講》

書法學習入門的絕佳文房套裝。

內含特別定製的「京西御筆閣」毛筆、

「游心堂」箋紙、專用純羊毛毛氈、

手工黑陶墨碟、筆擱

首發1000套,方建勛鈐印,

專屬編號,收藏、饋贈俱佳。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 楚塵文化 的精彩文章:

但丁·貝亞德麗絲的魅力
春之美,要仔細探尋

TAG:楚塵文化 |