當中國春節與學漢語相遇
義大利那不勒斯東方大學孔子學院為慶祝中國農曆新年,掛起了燈籠和春聯。在義大利,學習漢語的困難之一就是學習者缺乏漢語語言使用的自然語境,這就導致了在學習和使用漢語時,學習者很難自然地把詞與物匹配起來。從學理上看,造成這一困難的深層次原因是學習者在學習詞語時,無法獲得直接在場的、把詞物對應起來的實物或者環境暗示。鑒於此,在對外漢語教學中,漢語老師要設法創造詞物共現的語境,增加表現詞語所指的實物或者環境暗示,讓學習者儘可能多地接觸到詞物匹配的語言輸入,從而感受到話語產生和話語功能的真實氛圍,讓他們身臨其境地學習,這樣才能提高漢語學習效率。這樣的語言認知學理,要求漢語教師要巧妙地因時取材,順應情境,利用一切機會,實現情景化教學。
義大利那不勒斯東方大學孔子學院組織迎新春活動,低年級學生唱跳《新年好》。首先,在低年級漢語課堂上,學生可以利用圖像和實物學習詞語,通過唱中文歌曲學說程式化句子。低年級的義大利學生大多沒有漢語基礎,要依靠單純的語言來傳授春節知識很難。因此,漢語教師多通過播放和春節相關的視頻,通過情境、情境中出現的話語、視頻中人物的表情和出現的實物,把學生帶進中國春節的氛圍中,讓他們沉浸其中,感受節日氣氛。然後,把視頻中的簡單語句,投影在屏幕上,再帶領學生學習漢語節日的程式化用語。這些程式化表達,如「恭喜恭喜」「祝您春節吉祥如意」「祝福萬事如意」「狗年好運」等都是典型的情景中自然生髮的、以整體語塊形式出現的表達。因此,在課堂上不需要對語言成分做細緻分析,只要會說就行。
美國韋伯斯特孔子學院學員在展示「福」字。其次,在高年級漢語班,可以利用春節這一時機,學習與之有關的詩詞。那不勒斯東方大學孔院一直堅持巧用中國傳統文化精粹來服務漢語教學。在高年級漢語課上,有老師設置了「詩歌賞析」這一環節,在春節即將到來之際,通過解讀詩詞,引導學生從詩歌中感受中國的「春節情結」。例如,王安石的「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇」,劉長卿的「鄉心新歲切,天畔獨潸然」等。通過這些詩句向學生解釋什麼是「屠蘇」等,對於他們日後研讀和理解中國文化,不失為好的入門方法。此外,漢語教師還可以通過詩歌教學生體會漢語音韻之美。
在比利時布魯塞爾的孔子學院,學員們練習中國書法。最後,在漢語聽說課上,老師會讓義大利學生到當地社區,採訪那不勒斯華人在義大利如何慶祝春節。學生完成採訪任務後,需要在課堂上介紹採訪內容並就「華人慶祝春節方式的變遷:傳統與現代」這一議題進行辯論。這既讓學生深入了解了客居異國他鄉的華人如何慶祝春節,也使他們了解了春節在現代化潮流中所遭遇的衝擊以及在異國他鄉所做的改變。
義大利那不勒斯東方大學孔子學院舉辦慶祝中國農曆新年活動。


※草莓鼻有救了 這些方法讓你成為乾淨清透的美女
※百年老站重啟客運!唐山南站開通至古冶列車
TAG:騰訊新聞 |