一首詩歌的成長史
昨天一時心血來潮打算用全對聯的方式寫一首歌。每兩句一對,但是到最後一對,就故意不對上,形成轉折,產生點題的效果。
首先寫的是年關時節:天氣寒冷,團聚(明月)的也沒幾戶人家。
冷風滿枝椏
明月幾人家
然後寫車票啊,一年到頭有錢沒錢回家過年什麼的,又描述在外打工的人在大城市無處容身,雖然過年城市空了也不留下的傲嬌。
車票人人有
年關處處涯
昨日始終無算計
來年總歸有規劃
酒杯一盡更待出發
城市再空也不留下
接著寫一些壯志未酬心累回家的感悟,特別是調侃李宗盛的《山丘》和朴樹的《生如夏花》。對成功人士進行山丘後仍是山丘遠未成功的揶揄;對自我安慰的失敗者進行,即使人生如夏花般短時燦爛,你這輩子也未必會有這種輝煌的調侃。
越過山丘後依然是山丘
歷經夏花間何曾變夏花
然後接上過渡句換韻腳,再重複一遍過年的景色,就可以轉入收尾來點題了。這裡又嘲諷了出走半生歸來是少年的雞湯。
出走半生歸來怎能是少年
風吹再大衣袂也不會翩翩
相逢一笑放下皆可為神仙
注意上面這三句,第三句相逢其實對的是第一句出走。本來應該接著第四句來作為第二句風吹的下聯。然而到這裡我就不對了,直接點題。
出走半生歸來怎能是少年
風吹再大衣袂也不會翩翩
相逢一笑放下皆可為神仙
我卻沒辦法不想念
點出的意思是,本來放下可以成為神仙,但是作者放不下,沒辦法不想念,就從神仙被謫貶下來。這首歌就定名為《謫仙》。如下圖:
上面里的奔走匆忙就是過渡句了。可是問題來了,我立意是寫過年,怎麼變謫仙了?給人試看後說看不懂,所以這一稿就棄用了。
這時候有個朋友說了:江,你寫的歌,詞不錯,曲一般,但是唱得就不堪入耳了。
所以我就把上圖裡的唱也給去掉了,完全放棄謫仙的概念,也不轉韻腳了,直接回歸完整的有點喪的過年。(這個過渡版本我沒有保留)
可是又覺著過年的概念要點出春運車票,不夠古意。就刪刪減減只保留「少小離家老大回」的立意,然後順手加了曹操蘇東坡等一些名家的梗。(本來只加了曹操的梗,烏鵲南飛,繞樹三匝無枝可依,非常適合遊子。後來想到姓曹的還有一位大師也得給加一下呀,就把曹雪芹的也加進去了,看過紅樓夢的自然知道是哪兩句了。)
最終版本出爐,也就是下圖,曲也跟著詞一塊譜好了,還自己錄了個樣本,但是唱得太難聽還是放棄了。
最後的轉折點題還是必須保留的,所以無論如何看破紅塵放下一切,始終還是放不下她。(完)


TAG:聽聽江郎怎麼說 |